Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma - Edyta Gorniak
С переводом

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma - Edyta Gorniak

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:29

Voici les paroles de la chanson : Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma , artiste : Edyta Gorniak Avec traduction

Paroles : Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma "

Texte original avec traduction

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma

Edyta Gorniak

Оригинальный текст

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,

bo czy warto po świecie się tłuc,

pełna misa i radio Poemat,

zamiast głodu, co zrywał ze snu.

Pełna misa i radio Poemat,

zamiast głodu, co zrywał ze snu.

Dawne życie poszło w dal,

dziś szampana, dzisiaj bal,

tylko koni, tylko koni,

tylko koni, tylko koni żal…

Dawne życie poszło w dal,

dziś szampana, dzisiaj bal,

tylko koni, tylko koni,

tylko koni, tylko koni żal…

Tylko koni, tylko koni,

tylko koni, tylko koni żal…

Tylko koni, tylko koni,

tylko koni, tylko koni żal

Перевод песни

Aujourd'hui les vrais gitans sont partis,

car vaut-il la peine de parcourir le monde,

un bol plein et une radio poème,

au lieu de la faim, qui vous a tiré du sommeil.

Un bol plein et un poème radio,

au lieu de la faim, qui vous a tiré du sommeil.

L'ancienne vie a continué

aujourd'hui c'est champagne, aujourd'hui c'est bal,

que des chevaux, que des chevaux,

que des chevaux, que des chevaux désolé...

L'ancienne vie a continué

aujourd'hui c'est champagne, aujourd'hui c'est bal,

que des chevaux, que des chevaux,

que des chevaux, que des chevaux désolé...

Seuls les chevaux, seuls les chevaux

que des chevaux, que des chevaux désolé...

Seuls les chevaux, seuls les chevaux

seulement des chevaux, seulement des chevaux désolé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes