Пара крыльев - Эйсик, Рем Дигга
С переводом

Пара крыльев - Эйсик, Рем Дигга

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 2:13

Voici les paroles de la chanson : Пара крыльев , artiste : Эйсик, Рем Дигга Avec traduction

Paroles : Пара крыльев "

Texte original avec traduction

Пара крыльев

Эйсик, Рем Дигга

Оригинальный текст

Мрак — это друг мой, кулак и клинок,

Пускает враг лиловый поток, падаль у ног,

Афина правит тут так или эдак, мал был и ведал.

Это наг без советов ее, и не нам менять те заветы,

Иезикиль и мы, — отрезок в миллионы миль,

И быть отрезанными — значит с другими дружить.

Все не так, спора нет, Вифлеема больше как города нет,

И мой безумный букет — короток лет,

Но я горд, что подняты наши бороды вверх,

И на новый нападок дарю стали холод и смех,

Голод и смерть, будут заколоты все, будет век боли, потерь,

Коли я — зверь, коли Афина — везде,

Верю, она оправдает смерть, хотя не знаю чем,

Будет передел перемен, день перед тем, как в тлен,

Обращусь я кровью испачканный, с рубленной раной,

Узнаю Иезикиль спускался зачем.

Из комнаты в комнату,

Делаю шаг, как кобра,

Стар, как Акрополь, и книга веков «Некрономикон»,

Аминь, а-ха-ха-ха, но ни запечатлен иконами.

Окно на Мир открой на миг,

Ведь веет обидой, кровью Давида,

Испарением зарина,

Не Афина ль, покинула свой обитель?

Теперь в пике, в блике Света,

Я вхожу в слоя атмосферы,

Земли рытой, и там,

Моё имя скрыто, Иезикиль.

Да, минуло миллион лет,

Мне бы мула и в Вифлеем,

Но ударом откинуло к Мекке…

Алла, открывай веки!

Умело, рука жажды потери,

Отделяла имена от тел,

Эмиры, Иуды, Саввы, Игори и Кириллы

Взлетали вверх!

Перевод песни

L'obscurité est mon amie, poing et lame

L'ennemi lance un torrent pourpre, charogne à ses pieds,

Athéna règne ici d'une manière ou d'une autre, il était petit et savait.

Il est nu sans son avis, et ce n'est pas à nous de changer ces alliances,

Ezekiel et nous - un segment de millions de miles,

Et être coupé signifie être ami avec les autres.

Tout va mal, il n'y a pas de dispute, Bethléem n'est plus comme une ville,

Et mon bouquet fou est de courtes années

Mais je suis fier que nos barbes soient levées

Et je donne froideur et rire aux nouvelles attaques,

La faim et la mort, tout sera massacré, il y aura un siècle de douleur, de perte,

Si je suis une bête, si Athéna est partout,

Je crois qu'elle justifiera la mort, bien que je ne sache pas comment,

Il y aura une redistribution des changements, la veille des cendres,

Je me retournerai, taché de sang, avec une plaie coupée,

Je sais qu'Ezekiel est descendu pourquoi.

De pièce en pièce

Je fais un pas comme un cobra

Aussi vieux que l'Acropole et le livre des âges Necronomicon,

Amen, a-ha-ha-ha, mais pas imprimé d'icônes.

Ouvre un instant la fenêtre sur le monde,

Après tout, ça respire le ressentiment, le sang de David,

L'évaporation du sarin

Athéna n'a-t-elle pas quitté sa demeure ?

Maintenant au sommet, dans l'éclat de la Lumière,

J'entre dans les couches de l'atmosphère

Des terres creusées, et là,

Mon nom est caché, Ezéchiel.

Oui, ça fait un million d'années

J'aurais une mule à Bethléem,

Mais d'un coup il fut renvoyé à La Mecque...

Dieu, ouvre tes paupières !

Habilement, la main de la soif de perte,

Noms séparés des corps

Emirs, Judas, Savva, Igor et Cyril

Ils se sont envolés !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes