Schlachthaus-Blues - Eisregen
С переводом

Schlachthaus-Blues - Eisregen

Альбом
Eine Erhalten
Год
2006
Язык
`Allemand`
Длительность
324940

Voici les paroles de la chanson : Schlachthaus-Blues , artiste : Eisregen Avec traduction

Paroles : Schlachthaus-Blues "

Texte original avec traduction

Schlachthaus-Blues

Eisregen

Оригинальный текст

Im Nachbarhaus wohnen vier Damen, jede recht schön anzusehen

Doch sie haben mich verspottet, keine wollte mit mir gehen

Sie werden diesen Spott bezahlen, mit eigen Blut ein guter Preis

Mal schauen ob sie noch immer Höhnen, wenn ich sie aus dem Leben reiß

Ich warte bis die Nacht gekommen und steige ein durchs Küchenfenster

Wenn es ganz dunkel wird im Haus, kommen all die Schlachtgespenster

Ich treffe Tina in der Küche, mit der Axt zwischen die Augen

Schenke ihr den Todeskuss, sie singt für mich den Schlachthausblues

Sie singt für mich den Schlachthausblues

Sie singt für mich…

Eine tot, drei folgen

Eine tot, drei folgen

Eine tot, drei folgen

Eine tot, drei folgen

Ich schleiche die Etage rauf, dort wo die feinen Damen schlafen

Ihr sanfter Schlummer wird gestört, wenn ich sie blutig erst bestrafe

In ihrem Bett ruht Marianne, unruhig wirft sie sich umher

Sie ahnt wohl, dass sie sterben muss, gleich schreit sie laut den

Schlachthausblues

Gleich schreit sie laut den Schlachthausblues

Gleich schreit sie laut…

Zweie tot, zwei folgen

Zweie tot, zwei folgen

Zweie tot, zwei folgen

Zweie tot, zwei folgen

Tanja ist schon aufgewacht, im ganzen Haus irrt sie umher

Ich jage sie durch dunkle Flure, so etwas freut den Jäger sehr

Sie hofft, sie kann dem Tod entrinnen, doch dieser hetzt sie gnadenlos

Gleich trifft sie ein gezielter Schuss, dann blutet sie den Schlachthausblues

Dann blutet sie den Schlachthausblues

Dann blutet sie…

Dreie tot, eine folgt

Dreie tot, eine folgt

Dreie tot, eine folgt

Dreie tot, eine folgt

Zu guter Letzt die schöne Monie, sie war mir stets das liebste Kind

Ich machte mir schon reichlich Sorgen, das ich für sie was Feines find

Doch es ergab sich ganz von selbst, verbrachte froh den Rest der Nacht

Und dann endlich ganz zum Schluss brach aus ihr der Schlachthausblues

Brach aus ihr der Schlachthausblues

Brach aus ihr…

Alle tot, ich folge

Alle tot, ich folge

Alle tot, ich folge

Alle tot, ich folge

Ganz langsam taucht der Morgen auf, aus Nebel jener schönen Nacht

Ich sitze nackt vor meinem Schlachthaus, über dem die Sonne lacht

Doch zittert bald mein ganzer Körper, denn etwas ist gänzlich verkehrt

Ich schreie Irre die Sonne an, weil mich ihr Schein nicht wärmen kann

Weil mich ihr Schein nicht wärmen kann

Weil mich ihr Schein…

Перевод песни

Quatre femmes vivent dans la maison voisine, chacune assez belle à regarder

Mais ils se sont moqués de moi, personne ne voulait venir avec moi

Ils paieront pour ce ridicule, un bon prix dans leur propre sang

Voyons s'ils se moquent toujours quand je leur enlève la vie

J'attends que la nuit soit venue et j'entre par la fenêtre de la cuisine

Quand il fait très noir dans la maison, tous les fantômes de bataille viennent

Je rencontre Tina dans la cuisine avec la hache entre les yeux

Donne-lui le baiser de la mort, elle chante le blues de l'abattoir pour moi

Elle chante le blues de l'abattoir pour moi

Elle chante pour moi...

Un mort, trois suivent

Un mort, trois suivent

Un mort, trois suivent

Un mort, trois suivent

Je me faufile jusqu'à l'étage où dorment les belles dames

Son doux sommeil sera perturbé quand je la punirai d'abord

Marianne se repose dans son lit, tournant et tournant sans cesse

Elle soupçonne qu'elle doit mourir, immédiatement elle crie fort

Blues de l'abattoir

Elle est sur le point de crier le blues de l'abattoir

Elle crie fort...

Deux morts, deux à suivre

Deux morts, deux à suivre

Deux morts, deux à suivre

Deux morts, deux à suivre

Tanja s'est déjà réveillée, elle se promène dans toute la maison

Je les chasse dans des couloirs sombres, quelque chose comme ça rend le chasseur très heureux

Elle espère pouvoir échapper à la mort, mais la mort la précipite sans pitié

Un coup bien ajusté l'atteint aussitôt, puis elle saigne le blues de l'abattoir

Puis elle saigne le blues de l'abattoir

Puis elle saigne...

Trois morts, un suit

Trois morts, un suit

Trois morts, un suit

Trois morts, un suit

Enfin et surtout, belle Monie, elle a toujours été mon enfant préféré

J'avais vraiment peur de trouver quelque chose de sympa pour elle

Mais c'est arrivé tout seul, j'ai passé le reste de la nuit avec bonheur

Et puis, enfin, à la toute fin, le blues de l'abattoir s'est emparé d'elle

Le blues de l'abattoir s'est échappé d'elle

jaillit d'elle...

Tous morts, je suis

Tous morts, je suis

Tous morts, je suis

Tous morts, je suis

Le matin émerge lentement du brouillard de cette belle nuit

Je suis assis nu devant mon abattoir, sur lequel rit le soleil

Mais bientôt tout mon corps tremble parce que quelque chose ne va pas

Je crie après le soleil, fous, parce que sa lueur ne peut pas me réchauffer

Parce que leur éclat ne peut pas me réchauffer

Parce qu'ils me facturent...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes