Gheddo - Eko Fresh, Killa Hakan, Yener
С переводом

Gheddo - Eko Fresh, Killa Hakan, Yener

Год
2006
Язык
`turc`
Длительность
228840

Voici les paroles de la chanson : Gheddo , artiste : Eko Fresh, Killa Hakan, Yener Avec traduction

Paroles : Gheddo "

Texte original avec traduction

Gheddo

Eko Fresh, Killa Hakan, Yener

Оригинальный текст

Kreuzberg City burası, fazla hava atma, dur

Her yerde çakallar durur, gezer, burası ghetto’dur

Öte dur, bak, eloğlu, kardeş tanımaz bilmez

Eloğlu akan gözyaşlarını annen gibi silmez

Yollar tuzak, hep dövüş kavga, yok ki bunun başka bi' adı

Burası Kreuzberg Kottbusser Tor, bi' başka olur tadı

Energie’mi beton altında yatan topraktan alırım

Sol kolumla blok eder, sağ yumruğumla sallarım

Parlarım geceleri ghetto’ya, bi' yıldız gibi

Yine de polisler «Şüpheli!»

diyor bana;

imajım hırsız tipi

«Kara kafayım.»

demek bur’da gangsta olmak şart

Biz anlatalım, sen dinle;

yanlış ⸺ doğruyu tart!

Korkular yağmur gibi, umutlar hep tükendi

Zor yaşam, bir bakmışsın, bir dört duvar ve bir de akan tavan

Nefes alıp verirken zoru yaşarsın, kol gezer düşman

Ve farelerin içinde kalmışsın

Söner soban, döner devran

Sen aynı yerde, hep ben aynı yerde bekledim

Çocukken saklandığım bahçeydi

Sokaklar karanlık, komşular sıcak

Gece gündüz aynı dertte insanlar dolup taşar

O taşlı yollarında bitmez kavgalar

Suçlu suçsuz saklanır, ayrımcı gözle bakılır

İnsanlar itildi belki zorla, ghetto’lardan sakınılır

Elinde oyuncak yok çocukların, belinde hep silah

Belki istikbal yıkık dökük bi' yerde darmadağın

Yaşadığım hayat çok zor

Yarınımı bilemem

Bana inanmazsan sor

Bur’da olmak istemem

Karanlıktır geceler

Gündüzleri sessizlik

Acı olur sevgiler

Duyguları hapsettik

Mahallem gecekondu, duvarlar delik deşik

Dert, çile, keder;

dokur bende mekik

Mutluluk toparlandı villalara çekik

Seyirde gözler, sokaklarım beşik

İzler dururum dünyayı kesik kesik

Kolpaya, ite, puşta çevrilir tetik

Kurulduğum saatler vermedi ki frikik

Affedilmedik, affetmedik bilesin

O yüzden bak dalgana, yönünü göresin

Bulaşmaya kalkmayasın Rap’lenirsin

Hiç ummadığın anda da sobelenirsin

Yekte yek edersin, Yener ner’desin?

Sert caddeler ve sokaklar

Ters bakma bana o kadar

Senin tayfan ghetto’lardan bok anlar

Hadi moruk beş ver

Senin gangsta olduğunu yemezler

Köln Kalk, Cordon Sport ceketler

German Dream, biz Almanya’da kudurduk

Hapiste kardeşlerimize uçurtmalar uçurduk

Semt semt sokak Killa Cologne-Grembranx

Sokak, al bu işte sana benden tokat

Hiç sorma moruk arkamızda kaç kişi

Kahvelerde diskolarda malımız da taş gibi

Club kardeşler şişe yedik, siktir

Hart (z) IV, her tarafta paranı biriktir (yeah)

Yaşadığım hayat çok zor

Yarınımı bilemem

Bana inanmazsan sor

Bur’da olmak istemem

Karanlıktır geceler

Gündüzleri sessizlik

Acı olur sevgiler

Duyguları hapsettik

Yaşadığım hayat çok zor

Yarınımı bilemem

Bana inanmazsan sor

Bur’da olmak istemem

Karanlıktır geceler

Gündüzleri sessizlik

Acı olur sevgiler

Duyguları hapsettik

Перевод песни

C'est la ville de Kreuzberg, ne montrez pas trop, arrêtez

Partout les coyotes s'arrêtent, errent, c'est le ghetto

Reste à l'écart, regarde, fils de main, frère ne sait pas

Eloğlu n'essuie pas ses larmes comme ta mère.

Les routes sont des pièges, toujours se battre, il n'y a pas d'autre nom pour ça

C'est Kreuzberg Kottbusser Tor, ça a un goût différent

Je tire mon énergie du sol sous le béton

Bloquer avec mon bras gauche, secouer avec mon poing droit

Je brille la nuit vers le ghetto, comme une étoile

Pourtant, les flics ont dit "Suspect!"

me dit;

mon image est de type voleur

"Je suis un point noir."

donc c'est un must pour être un gangsta à bur

Nous dirons, vous écoutez;

mal ⸺ pesez le bien !

Les peurs sont comme la pluie, les espoirs sont toujours partis

La vie dure, une fois que vous voyez, quatre murs et un plafond qui coule

Vous avez du mal à respirer, l'ennemi est au milieu de nulle part.

Et tu es coincé avec des souris

Poêle à bois, cirque tournant

Tu es au même endroit, j'ai toujours attendu au même endroit

C'était le jardin où je me cachais enfant

Les rues sont sombres, les voisins sont chaleureux

Jour et nuit, les gens sont dans le même pétrin.

Des combats sans fin sur ces routes caillouteuses

Les coupables se cachent sans culpabilité, ils sont regardés avec des yeux discriminatoires.

Les gens poussés, peut-être par la force, les ghettos sont évités

Vos enfants n'ont pas de jouets, ils ont toujours un pistolet à la taille.

Peut-être que l'avenir est dans un endroit en ruine.

La vie que je vis est si dure

Je ne connais pas mon lendemain

Demande-moi si tu ne me crois pas

Je ne veux pas être à Bur

Les nuits sont sombres

silence pendant la journée

Ça fait mal l'amour

Nous avons emprisonné les émotions

Mon quartier est un bidonville, les murs sont pleins de trous

Trouble, souffrance, chagrin ;

je suis en navette

Le bonheur a récupéré, tracté jusqu'aux villas

Les yeux sur la croisière, mes rues sont des berceaux

Je regarde le monde par intermittence

Levier, pousser, pousser, tourner la gâchette

Les heures où j'ai été fondé n'ont pas donné ça

Nous ne sommes pas pardonnés, tu sais que nous ne sommes pas pardonnés

Alors regarde la vague, laisse-la voir sa direction

Vous n'essayez pas de gâcher, vous vous faites violer

Vous aurez des ennuis quand vous vous y attendrez le moins

Tu peux casser, Yener, où es-tu ?

Rues dures et rues

Ne me regarde pas trop

Votre équipage se fait chier dans les ghettos

Allez vieil homme donne moi cinq

Ils ne te mangeront pas gangsta

Cologne Arise, vestes Cordon Sport

Rêve allemand, nous sommes fous en Allemagne

Nous avons fait voler des cerfs-volants à nos frères en prison

Quartier quartier rue Killa Cologne-Grembranx

Rue, prends ce boulot, gifle-moi

Ne demande pas, vieil homme, combien de personnes sont derrière nous ?

Nos marchandises sont comme des pierres dans les cafés et les discothèques.

Les frères du club ont mangé des bouteilles, merde

Hart (z) IV, économise ton argent partout (ouais)

La vie que je vis est si dure

Je ne connais pas mon lendemain

Demande-moi si tu ne me crois pas

Je ne veux pas être à Bur

Les nuits sont sombres

silence pendant la journée

Ça fait mal l'amour

Nous avons emprisonné les émotions

La vie que je vis est si dure

Je ne connais pas mon lendemain

Demande-moi si tu ne me crois pas

Je ne veux pas être à Bur

Les nuits sont sombres

silence pendant la journée

Ça fait mal l'amour

Nous avons emprisonné les émotions

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes