El lado soleado de la calle - El Cuarteto de Nos
С переводом

El lado soleado de la calle - El Cuarteto de Nos

Альбом
Porfiado
Год
2012
Язык
`Espagnol`
Длительность
250300

Voici les paroles de la chanson : El lado soleado de la calle , artiste : El Cuarteto de Nos Avec traduction

Paroles : El lado soleado de la calle "

Texte original avec traduction

El lado soleado de la calle

El Cuarteto de Nos

Оригинальный текст

Voy caminando por el lado

soleado de la calle

No me aparto de mi rumbo

mirando los detalles

Y encontrarme de ese lado

es algo que no me asombra

Porque mi madre me decía:

«Nene, andá por la sombra».

Camino sin apuro

y el sol está caliente

No me importa que me griten

ni me llamen los de enfrente

Que me observan y me hacen

así con el dedo

Y yo doy vuelta la cabeza

y me hago el que no los veo.

Pero no me molesta ese proceder

Ya estuve de ese lado

y puedo entender…

Voy caminando mientras cargo

mi historia en la mochila

Y a veces no puedo ver

con tanta luz que me encandila

Y si no quiero que descubran

que ando meditabundo

Me pongo mis lentes negros

y me meto en mi mundo.

Elijo una cancion y la pongo a sonar

Y subo el volumen

en mi auricular…

Y aunque no me da

miedo a pasar,

ni a regresar

Sé que no quiero volver a cruzar

La linea esta ahí

la puedo sentir

Pero el sol da en la cara

y se esta bien así.

Sé dónde estoy, sé dónde voy

Pero reconozco lo débil que soy

Mejor no insistir en volver a vivir

En lugares en donde uno ha sido feliz.

Voy caminando por el lado

soleado de la calle

Y espero que esta vez

la intuición no me falle

Y de reojo a veces miro

el lado sombrío

Pero mejor no miro mucho

que sino me desvío.

Pero aunque los que sepan

me digan que no

Yo se muy bien que existe

el lado oscuro del sol…

Y aunque no me da

miedo a pasar

ni a regresar

Sé que no quiero volver a cruzar

La linea está ahí

la puedo sentir

Pero el sol da en la cara

y se está bien así.

Sé dónde estoy, sé dónde voy

Pero reconozco lo débil que soy

Mejor no insistir en volver a vivir

En lugares en donde uno ha sido feliz.

No, no, no, no, no, no…

Y aunque no me da

miedo a pasar

ni a regresar

Sé que no quiero volver a cruzar

La linea esta ahí

la puedo sentir

Pero el sol da en la cara

y se esta bien así.

Sé dónde estoy, sé dónde voy

Pero reconozco lo débil que soy

Mejor no insistir en volver a vivir

En lugares en donde uno ha sido feliz.

Перевод песни

je marche sur le côté

rue ensoleillée

Je ne dévie pas de mon cours

regarder les détails

Et me retrouve de ce côté

c'est quelque chose qui ne m'étonne pas

Parce que ma mère m'a dit :

"Bébé, marche à l'ombre."

je marche sans hâte

et le soleil est chaud

Je m'en fiche s'ils me crient dessus

ne m'appelle même pas ceux devant

Ce qu'ils m'observent et me font

donc avec le doigt

Et je tourne la tête

et je fais semblant de ne pas les voir.

Mais ce comportement ne me dérange pas

J'étais déjà de ce côté

et je peux comprendre...

je marche en chargeant

mon histoire dans le sac à dos

Et parfois je ne peux pas voir

avec tant de lumière qui m'éblouit

Et si je ne veux pas qu'ils découvrent

je suis méditatif

je mets mes lunettes noires

et j'entre dans mon monde.

Je choisis une chanson et je la joue

Et je monte le volume

dans mon casque...

Et même si ça ne me donne pas

peur de passer,

ni de revenir

Je sais que je ne veux plus traverser

la ligne est là

je peux le sentir

Mais le soleil frappe ton visage

et c'est bien ainsi.

Je sais où je suis, je sais où je vais

Mais je sais à quel point je suis faible

Mieux vaut ne pas insister pour revivre

Dans les endroits où l'on a été heureux.

je marche sur le côté

rue ensoleillée

Et j'espère que cette fois

l'intuition ne me fait pas défaut

Et du coin de l'oeil parfois je regarde

le côté de l'ombre

Mais je ferais mieux de ne pas trop regarder

sinon je m'écarte.

Mais même si ceux qui savent

dis-moi non

je sais très bien que ça existe

le côté obscur du soleil...

Et même si ça ne me donne pas

peur de passer

ni de revenir

Je sais que je ne veux plus traverser

la ligne est là

je peux le sentir

Mais le soleil frappe ton visage

et c'est bien ainsi.

Je sais où je suis, je sais où je vais

Mais je sais à quel point je suis faible

Mieux vaut ne pas insister pour revivre

Dans les endroits où l'on a été heureux.

Non non Non Non Non Non…

Et même si ça ne me donne pas

peur de passer

ni de revenir

Je sais que je ne veux plus traverser

la ligne est là

je peux le sentir

Mais le soleil frappe ton visage

et c'est bien ainsi.

Je sais où je suis, je sais où je vais

Mais je sais à quel point je suis faible

Mieux vaut ne pas insister pour revivre

Dans les endroits où l'on a été heureux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes