Š.B.B.K.B.B. - Elemental
С переводом

Š.B.B.K.B.B. - Elemental

  • Альбом: Tempo velegrada/Demiurg

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: bosniaque
  • Durée: 3:59

Voici les paroles de la chanson : Š.B.B.K.B.B. , artiste : Elemental Avec traduction

Paroles : Š.B.B.K.B.B. "

Texte original avec traduction

Š.B.B.K.B.B.

Elemental

Оригинальный текст

SHOT:

Nije vrijeme nije mjesto al tu sam i šta ću sad

Možda jednom odem daleko al vratit ću se u svoj grad

Tisuće puta pit’o sam sam sebe šta bi bilo

Da se sve ovo nikada nije ni dogodilo

Da nisam ovdje rođen — da nemam ništa s tim

Da druga su vremena, da je život lagan, fin

Da me to nešto, viša sila, Bog il kak god hoćeš metn’o

Negdje drugdje — jel ikad i ti tako počneš mislit

Mene non-stop muči a znam da neću nikad znat

Volio bi saznat — al iskreno, ma neću srat ja

Volim svoj grad, ne bi ga mijenj’o ni za šta

Al zanima me kako je negdje gdje ima prilika

Di možda možeš lakše uspjet — šta da sam tamo rođen

— kak bi se zvao, kak bi izgled’o

I dal bi bio vođen muzikom il bi se palio na nešto drugo

— dal bi brzo umro il živio dugo

Jel ti vjeruješ u karmu, reinkarnaciju i takve stvari

Nemoj mene gledat ja ne znam — ustvari

Ma volio bi vjerovat jer onda jednom bilo bi bolje

I možda lakše bi podnosio sve ovo

Bio bi možda vedrije volje — manji pesimist

Točnije rečeno ne bi bio realist

Jer možda ja griješim kad si dozvoljavam da me dira situacija

Ne znam, kad razmislim zbilja šta bi bio di bi živio

Kak bi to sve izgledalo kak bi bilo da sam negdje drugdje se rodio

Da sam neko drugo lice, drugo ime u drugom vremenu

Ma Bog te pitaj šta!

— neko i neš' u nečemu

Da nije bilo rata da prodajem ploča ko kenje

Da radim ovo isto negdje drugdje gdje me cijene

Što bi bilo da, ja nisam ja

Da je sve druga fabula?

Kad bi imali sve što bi željeli

Dal' bi bili sretniji mi?

SHOT:

Moji snovi su preveliki, ja možda tražim previše

Ne samo za ovdašnje prilike nego više

Čak od realnih mogućnosti — Bože moj, takav sam

24 godine i znam što hoću, bahat sam

I tjeram vodu na svoj mlin — nisam sretan baš sa svim

Al imam viziju, nekako danas već znam

S čim bavit ću se u životu — to nije dobro —

U ovoj sredini je valjda najbolje bit pasivan

Da pobr’o sam stipendiju nisam — još sam zato tu

Volim svoj grad, htio bi ostati u Zagrebu

Kad već me tu stavilo pa da budem tu do kraja

Al nemrem si pomoć da ne razmišljam o tom

Šta ja možda bio bi da negdje drugdje rođen sam —

Da ovo smatram tuđe a ono mojim

Da sam -neko sasvim drugi ko odras’o je sa dosta para

— u zemlji di odma primjete za što imaš dara

— di kad se trudiš imaš - di kad si glup propadaš

Neko mjesto di sam si sudbinom upravljaš

Ovdje čekam jednog dana — kad dođe tren

Da ostavim trag, po nečem budem zapamćen…

REMI:

INK: Ja sam ja

SHOT: On je on, i ja sam ja

INK: I on je on

SHOT: Ja sad klimam

INK: A ja cimam, dok rokamo mikrofon.

ha ha ha ha

INK: Ja sam ja

SHOT: On je on, i ja sam ja

INK: I on je on

SHOT: Ja sad klimam

INK: A ja cimam, dok rokamo mikrofon.

ha ha ha ha

Перевод песни

TIR:

Ce n'est pas le moment, ce n'est pas un endroit, mais je suis là et qu'est-ce que je vais faire maintenant

Peut-être qu'un jour j'irai loin mais je retournerai dans ma ville

Des milliers de fois je me suis demandé ce qui arriverait

Que tout cela n'est jamais arrivé

Si je n'étais pas né ici - si je n'avais rien à voir avec ça

Que les autres temps sont, que la vie est facile, bien

Donnez-moi quelque chose, une puissance supérieure, Dieu ou tout ce que vous voulez

Ailleurs - avez-vous déjà commencé à penser de cette façon ?

Ça me dérange sans arrêt et je sais que je ne saurai jamais

J'aimerais savoir - mais honnêtement, je ne veux pas chier

J'aime ma ville, je ne l'échangerais pour rien au monde

Mais je me demande comment c'est quelque part où il y a des opportunités

Peut-être que vous pouvez réussir plus facilement - et si j'étais né là-bas

- comment s'appellerait-il, à quoi ressemblerait-il

Et s'il était guidé par la musique ou s'il était passionné par autre chose

- s'il est mort rapidement ou a vécu longtemps

Croyez-vous au karma, à la réincarnation et à des choses comme ça

Ne me regarde pas, je ne sais pas - en fait

J'aimerais croire parce qu'un jour ce serait mieux

Et peut-être que ce serait plus facile de supporter tout ça

Il pourrait être plus joyeux - moins pessimiste

Plus précisément, il ne serait pas réaliste

Parce que peut-être que je me trompe quand je me laisse toucher par la situation

Je ne sais pas, quand je pense vraiment à ce que ce serait de vivre

À quoi tout cela ressemblerait si j'étais né ailleurs

Si j'étais quelqu'un d'autre, un autre nom à un autre moment

Dieu vous demande quoi !

- Quelqu'un et quelque chose dans quelque chose

S'il n'y avait pas la guerre, je vendrais des disques

Faire pareil ailleurs où je suis apprécié

Et si je n'étais pas moi

Que tout est une intrigue différente?

S'ils avaient tout ce qu'ils voulaient

Seriez-vous plus heureux pour moi ?

TIR:

Mes rêves sont trop grands, je demande peut-être trop

Pas seulement pour l'occasion ici mais plus

Même à partir des possibilités réelles - mon Dieu, c'est comme ça que je suis

24 ans et je sais ce que je veux, je suis arrogant

Et je conduis de l'eau à mon moulin - je ne suis pas content de tout

Mais j'ai une vision, en quelque sorte je sais déjà aujourd'hui

Ce que je vais faire de ma vie - ce n'est pas bien -

Dans cet environnement, il est probablement préférable d'être passif

Oui, je n'ai pas obtenu de bourse - c'est pourquoi je suis toujours là

J'aime ma ville, je voudrais rester à Zagreb

Quand il m'a mis là pour que je puisse être là jusqu'à la fin

Mais je ne peux m'empêcher d'y penser

Ce que je pourrais être si j'étais né ailleurs -

Considérer cela comme quelqu'un d'autre et le mien comme le mien

Si j'étais quelqu'un d'autre qui a grandi avec beaucoup d'argent

- dans un pays où vous remarquez immédiatement pourquoi vous avez un don

- oui, quand tu essaies, tu as - oui, quand tu es stupide, tu échoues

Un endroit où tu contrôles ton propre destin

J'attends ici un jour - le moment venu

Laisser une trace, se souvenir de quelque chose…

REMI :

ENCRE : C'est moi

SHOT : C'est lui, et moi aussi.

ENCRE : Et c'est lui

SHOT : Je hoche la tête maintenant

INK : Et je renifle pendant que nous agitons le micro.

ha ha ha ha

ENCRE : C'est moi

SHOT : C'est lui, et moi aussi.

ENCRE : Et c'est lui

SHOT : Je hoche la tête maintenant

INK : Et je renifle pendant que nous agitons le micro.

ha ha ha ha

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes