Na Ramenima - Elemental
С переводом

Na Ramenima - Elemental

  • Альбом: Tijelo

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: croate
  • Durée: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Na Ramenima , artiste : Elemental Avec traduction

Paroles : Na Ramenima "

Texte original avec traduction

Na Ramenima

Elemental

Оригинальный текст

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

Nekad veliki snovi i svijet na dlanu

danas obični ljudi u podstanarskom stanu,

brižno čuvamo sreću u četiri zida

strepimo nad njom stalno da ju strah ne izda.

Nikada sanjali nismo da može bit tako

da kročimo sve dublje i dublje polako,

moji snovi još žive, al' stvarnost ih grize.

Guši, davi, trga

sve krize preko leđa prošle i još prolaze,

predugo to stišće

imam manje, sve je teže,

radim još više.

Ovo teška su vremena i nikom nije lako

pitaj dal' sam sretan ali ne pitaj kako.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

Zbog vas sam u minusu

radim da bi jeo,

nemam što stavit na stranu,

a nisam takav bio.

Jednom imao sam snove,

jednom vjerovao u njih,

jednom davno mog’o

naći inspiraciju, napisat sretan stih.

Jednom pjevao sretne pjesme,

lupo dlanom ti u dlan,

a danas gledam otkuda da platim podstanarski stan;

jednom s drugim dijelit sreću svu sam znao

jednom nisam znao tebe

jednom volio sam sebe.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

Ja živim u svom svijetu, u svome balonu

Ne mogu više gledat ljude kako klonu,

Ja ću te dignut gore, iznad ovog jada

Samo me nemoj pitat odakle mi snaga.

Ja živim u svom svijetu, u svome balonu

Ne mogu više gledat ljude kako klonu,

Ja ću te dignut gore, iznad ovog jada

Samo me nemoj pitat odakle mi snaga.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima

al' za pomoć nemam pitat koga.

K’o da nosim cijeli svijet na ramenima

i umoran sam već od toga,

teško nosim se sa svim problemima.

Kraj

Перевод песни

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

Une fois de grands rêves et un monde dans la paume de ta main

aujourd'hui des gens ordinaires dans un appartement loué,

nous gardons soigneusement le bonheur entre quatre murs

nous la craignons constamment pour que la peur ne la trahisse pas.

Nous n'avons jamais imaginé que cela pourrait être comme ça

pour s'enfoncer de plus en plus lentement,

mes rêves sont toujours vivants, mais la réalité les mord.

Étrangler, étouffer, déchirer

toutes les crises de dos sont passées et passent encore,

cela prend trop de temps

j'en ai moins, c'est de plus en plus dur,

Je travaille encore plus dur.

Ce sont des temps difficiles et ce n'est facile pour personne

demande si je suis heureux mais ne demande pas comment.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

je suis dans le rouge à cause de toi

je travaille pour manger,

Je n'ai rien à mettre de côté,

et je n'étais pas comme ça.

J'ai fait des rêves une fois,

une fois cru en eux,

il était une fois

trouvez l'inspiration, écrivez un vers joyeux.

Il a chanté des chansons joyeuses une fois,

tape ta paume dans ta paume,

et aujourd'hui, je regarde où payer pour un appartement en sous-location ;

pour partager le bonheur les uns avec les autres je savais tout

Je ne t'ai pas connu une seule fois

Je me suis aimé une fois.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

Je vis dans mon monde, dans mon ballon

Je ne peux plus regarder les gens s'évanouir,

Je t'élèverai, au-dessus de cette misère

Ne me demande pas d'où vient ma force.

Je vis dans mon monde, dans mon ballon

Je ne peux plus regarder les gens s'évanouir,

Je t'élèverai, au-dessus de cette misère

Ne me demande pas d'où vient ma force.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes

mais je n'ai pas à demander à qui de l'aide.

C'est comme porter le monde entier sur mes épaules

et j'en ai déjà marre,

J'ai du mal à gérer tous les problèmes.

Finir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes