Voici les paroles de la chanson : Неужели вы не были в Лондоне, сэр? , artiste : Елена Камбурова Avec traduction
Texte original avec traduction
Елена Камбурова
Неужели вы не были в Лондоне, сэр?!
Быть не может!
Наверно, вы просто забыли!
Пикадили, Гайд-Парк,
Сити, Трафальгар-Сквер…
Неужели вы этого не проходили?!
О, этот лондонский туман!
Он превращает город в дебри,
где дам разводят по домам
невозмутимые констебли.
О, этот лондонский туман!
В нем перепутать так нетрудно
чужой карман и свой карман,
причем, бывает обоюдно!
Быть не может, милорды,
Не делайте вид,
что не помните Диккенса
или Джерома!
Пикадили, Гайд-Парк,
Наконец, Бейкер Стрит!
Проходите, джентльмены,
И будьте как дома!
О, этот лондонский туман!
Неповторимый, скажем прямо!
Как для француза Нотр-Дам!
Как для японца Фудзияма!
N'êtes-vous pas allé à Londres, monsieur ?!
Ça ne peut pas être!
Vous venez probablement d'oublier !
Piccadilly, Hyde Park,
Ville, Trafalgar Square…
Vous n'êtes pas passé par là ?!
Oh, ce brouillard londonien !
Il transforme la ville en désert,
où les dames sont ramenées à la maison
gendarmes imperturbables.
Oh, ce brouillard londonien !
C'est si facile de le confondre
la poche de quelqu'un d'autre et votre propre poche,
Et ça se passe dans les deux sens !
Ce n'est pas possible, messires,
Ne fais pas semblant
ne me souviens pas de Dickens
ou Jérôme !
Piccadilly, Hyde Park,
Enfin, Baker Street !
Allez messieurs
Et faites comme chez vous !
Oh, ce brouillard londonien !
Unique, pour être honnête !
Quant au Notre-Dame français !
Quant au Fujiyama japonais !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes