Law Ma Tiji - Elissa
С переводом

Law Ma Tiji - Elissa

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: arabe
  • Durée: 4:34

Voici les paroles de la chanson : Law Ma Tiji , artiste : Elissa Avec traduction

Paroles : Law Ma Tiji "

Texte original avec traduction

Law Ma Tiji

Elissa

Оригинальный текст

لو ماتيجى عنوم عينيا

وبأيدك تهز الغفا

توعي الحنين اللى فيا

اللى كان على البعد انطفى لو مابتيجى

صالحتنى مع الدنيا رجعتنى للولدنى

طفل صغير مشيطنى على الارض عم تركد حفا

قبلك قلبى كان شجرة بلى عصافير

جنه بلا الوان فراشه ما فيها تطير

غيرت الزمان بدلت البرد بدفا

لو ما الهو يمرق عبابى

يمحى بنسماته الضجر

كنت رضيان بعذابى لاهم حبه لقمر لو ما الهوا

علمت قلبى على الحكى

نسيتنى كيف البكى

وامسح الدمعه ملبكى على رمشو تعبانه السهر أهههه

TranslatioN:

If you hadn’t come to my eye’s sleepiness

And with your hands shacked my peace

If you hadn’t woken up the craving in me

Which had been faded away by the distance

If you hadn’t come and made everything right

You brought me back to my childhood

To a little bright girl who runs on the floor with bare feet

Before I met you, my heart was like a tree with no birds upon

Colourless paradise, a butterfly that can’t fly

You’ve changed the seasons, replaced the cold with warmth

If love hadn’t reached my door

If love breeze hadn’t removed boredom

I would have been satisfied with my suffering

No love burden, no moon

You’ve taught my heart to speak

You’ve got me to forget how to cry

And wiped away my confused tear

On my eyelashes that got tired of spending the nights awake

Перевод песни

Si tu ne viens pas de mes yeux

Et avec tes mains tu secoues la sieste

Prise de conscience de la nostalgie qui est en moi

Ce qui était au loin s'éteint si tu ne veux pas

Tu m'as réconcilié avec le monde, et tu m'as ramené à mon fils

Un petit enfant est allongé sur le sol pieds nus

Avant toi, mon cœur était un arbre, oui, des oiseaux

Un paradis sans couleurs, un papillon qui ne vole pas

Tu as changé l'heure, tu as remplacé le froid par la chaleur

Et si l'air passait à travers mes robes ?

Il efface l'ennui avec sa brise

J'étais satisfait de mon tourment, le plus important est son amour pour la lune, si l'air n'était pas

J'ai appris à mon cœur à dire

J'ai oublié comment pleurer

Et essuyer les larmes et pleurer sur les cils fatigués de rester debout ahhhh

Traduction:

Si tu n'étais pas venu à la somnolence de mes yeux

Et avec tes mains secoua ma paix

Si tu n'avais pas réveillé l'envie en moi

Qui avait été effacé par la distance

Si tu n'étais pas venu et que tout s'était bien passé

Tu m'as ramené à mon enfance

A une petite fille brillante qui court par terre pieds nus

Avant de te rencontrer, mon cœur était comme un arbre sans oiseaux

Paradis incolore, un papillon qui ne peut pas voler

Tu as changé les saisons, remplacé le froid par la chaleur

Si l'amour n'avait pas atteint ma porte

Si la brise d'amour n'avait pas enlevé l'ennui

J'aurais été satisfait de ma souffrance

Pas de fardeau d'amour, pas de lune

Tu as appris à mon cœur à parler

Tu m'as fait oublier comment pleurer

Et essuya ma larme confuse

Sur mes cils fatigués de passer des nuits éveillées

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes