Cidadão - Emicida

Cidadão - Emicida

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: portugais
  • Durée: 1:25

Voici les paroles de la chanson : Cidadão , artiste : Emicida Avec traduction

Paroles : Cidadão "

Texte original avec traduction

Cidadão

Emicida

Texte original

Os moleque frio no asfalto quente, igual eu

Tossindo e comentando sobre os amigos da gente que morreu

Foi, virou passado, por não tá mais presente

Igual os valor esquecido por não ter cifrão na frente

Mó friaca, tio, deixa eu botar meu moletom

Vendo os gambé zoando os que é menino bom

Ponho o boné e sigo na fé, nego nem óia (nem)

Atravesso a rua pois se passa perto móia (vish)

Trago no olhar a luz do poste fria, sem esperança

Me guia, e teus holofote é que cria minha temperança

Minhas lembrança é trote, eu via que a nossa herança

É um cobertor na calçada que ia envolvendo as criança

É embaçado, eu vou levar como carma

Meus vizinhos saber menos nome de livro que de arma

E a máquina que faz Bin Laden trabalha a todo vapor

Solta na Babilônia, ensina a chamar rato de senhor

Nós tá na fila do emprego, mantimento, visita

Vive pra ser feliz e morre triste, ó que fita

As pessoas se esbarra, se olha e se cala

Não pede ou cobra desculpa, porque ninguém mais se fala mesmo

Joga lixo no chão como se fosse um lugar ermo

Aí dá enchente, os mesmos reclamam do governo

Que não governa nada, tá nem pro mal nem pro bem

Ia governar como, se aqui ninguém ouve ninguém?

Minha cidade trampa 24 horas por dia

Os que não morrer de tédio, morre de asfixia

A CIA monitora isso que cê faz agora

Mas não interfere, só fere o pai da criança que chora

Nosso sofrimento dá prêmio pra quem se esconde em bairro nobre

Tô cheio disso, igual as cadeias é cheias de pobre (porra!)

Cidadania onde?

Nóiz cuspiu na lei de Gandhi

É quente memo, cidadão é uma cidade grande

Traduction de la chanson

L'enfant froid sur l'asphalte chaud, tout comme moi

Tousser et commenter les amis des personnes décédées

C'était, c'est devenu le passé, parce qu'il n'est plus présent

Identique au montant oublié pour l'absence de signe dollar devant

Meule froide, mon oncle, laisse-moi mettre mon sweat-shirt

Voir le gambé se moquer du bon garçon

Je mets le bonnet et je suis dans la foi, je ne nie ni ne regarde (ni)

Je traverse la rue car elle passe près de la meule (vish)

J'apporte le regard de la lumière froide du poteau, sans espoir

Guide-moi, et tes projecteurs créent ma tempérance

Ma mémoire est farce, j'ai vu que notre héritage

C'est une couverture sur le trottoir qui enveloppait les enfants

C'est flou, je vais le prendre comme du karma

Mes voisins connaissent moins un nom de livre qu'une arme

Et la machine qui fait Ben Laden tourne à plein régime

Sorti à Babylone, apprend à appeler lord mouse

Nous sommes dans la file d'attente, faire l'épicerie, visiter

Vit pour être heureux et meurt triste, oh

Les gens se bousculent, se regardent et se taisent

Ne s'excuse pas ou ne demande pas d'excuses, car plus personne ne se parle vraiment

Jette les ordures par terre comme si c'était un endroit désert

Puis il y a une inondation, ils se plaignent du gouvernement

Ça ne gouverne rien, c'est ni pour le mal ni pour le bien

Comment gouverneriez-vous si personne ici n'écoute personne ?

Ma ville triche 24h/24

Ceux qui ne meurent pas d'ennui, meurent d'asphyxie

La CIA surveille ce que vous faites maintenant

Mais ça n'interfère pas, ça blesse seulement le père de l'enfant qui pleure

Notre souffrance donne un prix à ceux qui se cachent dans un quartier huppé

J'en ai marre, tout comme les prisons sont pleines de pauvres (putain !)

Citoyenneté où?

Nóiz a craché sur la loi de Gandhi

C'est chaud mémo, citoyen c'est une grande ville

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes