Eu Tô Bem - Emicida

Eu Tô Bem - Emicida

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: portugais
  • Durée: 3:18

Voici les paroles de la chanson : Eu Tô Bem , artiste : Emicida Avec traduction

Paroles : Eu Tô Bem "

Texte original avec traduction

Eu Tô Bem

Emicida

Texte original

Irmão, olha minha face

Nunca vi problema em ir de primeira classe

Em dizer: «Tem do quê?», «Vai querer?»

«Tá, pó trazer», fazer o que se quer fazer,

Sonhar sem pensar em carnê, conclusão:

Ter crédito na palavra e no cartão

Conta paga, sonho de quebrada;

Tá vivo é uma coisa, se sentir vivo é outra parada

Vai, olha o que cê tem ao redor

Vale a pena?

Então levanta, dá seu melhor

Nobreza é espírito puro, verdadeiro

Quanto a pobreza, essa sim tem a ver com dinheiro

Vi de dentro 99% dos tipo de miséria,

Acho que sei o quanto essa parada é séria;

Eu vejo DVD’s do Wu-Tang

Mas vejo «Pequenas Empresas e Grandes Negócios» também

É hora do show (Assim?)

Melhorou (Que tal?)

Um boot pra combinar (E aê?)

Se ligou?

(Heeey)

É tão bom relaxar nesse lugar (Eu tô bem!)

Com riso bonito de quem chorou tanto

Até o infinito através do meu canto

Com a fé no meu santo

Pros cara sem pranto (E eu?!)

Para, eu garanto!

Porto Alegre: Cachecol (Hã)

Porto Seguro: Óculos de sol (Ahã)

Porto de Galinhas: Sundown, Sundown;

Não preciso de um boné de 500 conto (Não!)

Preciso de um boné que eu gosto e pronto

Tinta pra escrita já me deixa feliz (Como quis)

Moças bonitas com sorriso de Miss (Tipo atriz)

Foi várias fita, vivi por um triz (Seu juíz)

Com um toca-fita olha tudo que eu fiz (Então please)

O que nos diz respeito: Alegria

Paz, coisas que não se vê todo dia,

Crer no sonho não é coisa da infância

Eu pedi, não perguntei o preço (Que Petulância!)

Pretos foram escravos, serviçais, reis há um tempo atrás

Não preciso dizer com qual me identifico mais

Solta o cabelo, vai, esbanja

Tipo: «Jaime, o menino está com sede e nós não temos laranja»

É hora do show (Assim?)

Melhorou (Que tal?)

Um boot pra combinar (E aê?)

Se ligou?

(Heeey)

É tão bom relaxar nesse lugar (Eu tô bem!)

Com riso bonito de quem chorou tanto

Até o infinito através do meu canto

Com a fé no meu santo

Pros cara sem pranto (E eu?!)

Para, eu garanto!

O rapaz da gravadora ligou (Ligou!)

Só que eu fui idealista demais, aí ele desconversou

Só faltou dizer: «Foi engano!»

Putz, tinha que ter gravado isso, mano

Pensei e dispensei, após

Refleti: Por que nóiz?

Ou melhor: Por que não nóiz?

Sem querer ser outra parada, gritar «West Coast!»

Ser real, natural igual cabelo crespo!

Mostrar mais meu sorriso amarelo (Pin!)

Mamãe, você é uma rainha, e eu tô providenciando o castelo

Na de compôr (Hoo!), na de me recompôr, pela história

Não é trampo, tô só temperando as vitória

Destaque no aeroporto, estranho no ninho

«Moça, tá olhando o quê?

Faz o check-in dos irmãozinho»

Sou o Emicida da Rinha

Tá vendo aquelas pegada de barro no tapete vemelho?

É minha!

É hora do show (Assim?)

Melhorou (Que tal?)

Um boot pra combinar (E aê?)

Se ligou?

(Heeey)

É tão bom relaxar nesse lugar (Eu tô bem!)

Com riso bonito de quem chorou tanto

Até o infinito através do meu canto

Com a fé no meu santo

Pros cara sem pranto (E eu?!)

Para, eu garanto!

Traduction de la chanson

Frère, regarde mon visage

Je n'ai jamais vu de problème à aller en première classe

En disant : "Avez-vous quoi ?", "Voulez-vous ?"

"D'accord, apportez de la poussière", faites ce que vous voulez faire,

Rêver sans penser à la viande, conclusion :

Avoir du crédit dans la parole et dans la carte

Compte payé, rêve de cassé ;

Être vivant est une chose, se sentir vivant est un autre arrêt

Allez, regarde ce que tu as autour

Ça vaut le coup?

Alors lève-toi, fais de ton mieux

La noblesse est pure, véritable esprit

Quant à la pauvreté, celle-ci est liée à l'argent

J'ai vu de l'intérieur 99 % des types de misère,

Je pense que je sais à quel point cet arrêt est sérieux;

Je regarde des DVD Wu-Tang

Mais je vois aussi "Petites entreprises et Grandes entreprises"

C'est l'heure du spectacle (Comme ça ?)

Amélioré (et pourquoi pas ?)

Une botte assortie (Et qu'en est-il ?)

Avez vous appelé?

(heeey)

C'est tellement agréable de se détendre dans cet endroit (je vais bien!)

Avec le beau rire de qui a tant pleuré

Jusqu'à l'infini à travers mon chant

Avec foi en mon saint

Pour le mec sans larmes (Et moi ?!)

Arrêtez, je vous le garantis !

Porto Alegre : écharpe (hein)

Porto Seguro : Lunettes de soleil (Ahã)

Port de poulets : coucher du soleil, coucher du soleil ;

Je n'ai pas besoin d'un plafond de 500 contes (Non !)

J'ai besoin d'une casquette que j'aime et c'est tout

L'encre pour écrire me rend déjà heureux (Comme je le voulais)

Jolies filles avec un sourire Miss (type actrice)

C'était plusieurs bandes, j'ai vécu quelques centimètres (Votre juge)

Avec un lecteur de cassette, regardez tout ce que j'ai fait (Alors s'il vous plaît)

Ce qui nous concerne : Joie

La paix, les choses que tu ne vois pas tous les jours,

Croire au rêve n'est pas un truc d'enfant

J'ai demandé, je n'ai pas demandé le prix (Quelle pétulance !)

Les noirs étaient esclaves, serviteurs, rois il y a quelque temps

Je n'ai pas besoin de dire à qui je m'identifie le plus

Lâche tes cheveux, vas-y, gaspille-les

Genre : « Jaime, le garçon a soif et nous n'avons pas d'oranges »

C'est l'heure du spectacle (Comme ça ?)

Amélioré (et pourquoi pas ?)

Une botte assortie (Et qu'en est-il ?)

Avez vous appelé?

(heeey)

C'est tellement agréable de se détendre dans cet endroit (je vais bien!)

Avec le beau rire de qui a tant pleuré

Jusqu'à l'infini à travers mon chant

Avec foi en mon saint

Pour le mec sans larmes (Et moi ?!)

Arrêtez, je vous le garantis !

Le garçon de la maison de disques appelé (Called !)

C'est juste que j'étais trop idéaliste, alors il n'a pas parlé

Il ne restait plus qu'à dire : « C'était une erreur !

Merde, j'aurais dû enregistrer ça, négro

J'ai pensé et l'ai rejeté, après

Réfléchissez : pourquoi noiz ?

Ou mieux : pourquoi ne pas noiz ?

Sans vouloir être une autre étape, criez "West Coast!"

Soyez vrai, naturel comme les cheveux bouclés !

Montre plus mon sourire jaune (Pin!)

Maman, tu es une reine, et je fournis le château

Dans le composer (Hoo !), dans le composer, à travers l'histoire

Ce n'est pas un travail, je tempère juste la victoire

En vedette à l'aéroport, étranger dans le nid

« Ma fille, qu'est-ce que tu regardes ?

Arrivées chez les petits frères»

Je suis l'Emicida de Rinha

Vous voyez ces empreintes d'argile sur le tapis rouge ?

C'est à moi!

C'est l'heure du spectacle (Comme ça ?)

Amélioré (et pourquoi pas ?)

Une botte assortie (Et qu'en est-il ?)

Avez vous appelé?

(heeey)

C'est tellement agréable de se détendre dans cet endroit (je vais bien!)

Avec le beau rire de qui a tant pleuré

Jusqu'à l'infini à travers mon chant

Avec foi en mon saint

Pour le mec sans larmes (Et moi ?!)

Arrêtez, je vous le garantis !

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes