Синяя вечность (Blue Eternity) - EMIN, Alessandro Safina
С переводом

Синяя вечность (Blue Eternity) - EMIN, Alessandro Safina

  • Année de sortie: 2019
  • Durée: 4:17

Voici les paroles de la chanson : Синяя вечность (Blue Eternity) , artiste : EMIN, Alessandro Safina Avec traduction

Paroles : Синяя вечность (Blue Eternity) "

Texte original avec traduction

Синяя вечность (Blue Eternity)

EMIN, Alessandro Safina

Оригинальный текст

Io sento il mare

Nei miei pensieri

Con le sue voci

Dentro di me

È il canto eterno

Dell'onde infrante

E dei gabbiani

Distesi nel blu

Море вернулось

Говором чаек,

Песней прибоя

Рассвет пробудив.

Сердце, как друга,

Море встречает,

Сердце, как песня,

Летит из груди.

O mare, mare

Fammi arrivare

Alle sue vele

Lontano da qui

A un orizzonte

Più trasparente

Del mio presente

Che è niente ormai

Грустные звёзды

В поисках ласки

Сквозь синюю вечность

Летят до земли.

Come una fiaba

Il mare le accoglie

Su bianchi velieri

Sospesi nel blu

О, море, море,

Преданным скалам

Ты ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми меня

В дальние дали

Парусом алым

Вместе с собой!

О, море, море,

Преданным скалам

Ты ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми меня (Spiega le vele)

В дальние дали (Del mio destino)

Парусом алым (D'un pellegrino)

Вместе с собой!

С собой!

С собой!

Вместе с собой

Перевод песни

Io sento il mare

Nei miei pensieri

Con le sue voci

Dentro di me

È il canto eterno

Dell'onde infrarouge

E dei gabbiani

Distesi nel bleu

Море вернулось

Говором чаек,

Песней прибоя

Рассвет пробудив.

Сердце, как друга,

Море встречает,

Сердце, как песня,

Летит из груди.

Ô jument, jument

Arrivée de la famille

Alle sue vele

Lontano de qui

A un orizzonte

Plus transparent

Del mio presente

Che è niente ormai

Грустные звёзды

В поисках ласки

Сквозь синюю вечность

Летят до земли.

Viens una fiaba

Il mare le accoglie

Su bianchi velieri

Sospesi nel bleu

О, море, море,

Преданным скалам

Ты ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми меня

В дальние дали

Парусом алым

Вместе с собой !

О, море, море,

Преданным скалам

Ты ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми меня (Spiega le vele)

В дальние дали (Del mio destin)

Парусом алым (D'un pellegrino)

Вместе с собой !

С собой!

С собой!

Вместе с собой

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes