Voici les paroles de la chanson : Creation , artiste : Emmy The Great Avec traduction
Texte original avec traduction
Emmy The Great
And then the child becomes the worrier,
And you’re the worrier, so worry over this-
What’s the thing that has you reaching out to it like a phantom limb?
And to the action comes a character,
And he reveals a wish to see himself in ink,
So you take a pen,
you write a list called 'all the stages that the world begins',
And then the years relay the seasons,
You fill the sky, you give him means to lift his chin;
And then the tides relay the oceans,
You give him reason for believing
That he’s in Some
Creation.
To make him grow you give him barriers,
To make him grow you give him barriers to fell,
Now he wants to know if there’s a narrator;
You dry the riverbed, and so he builds a well.
And when the woman comes, he marries her,
And then the woman is another to himself,
Now she wants to know if there’s a narrator-
She wants to know if there’s a narrative to tell,
And then the years relay the seasons,
You fill the sky you give them means to lift their chins,
And then the tides relay the oceans,
You give them reason for believing-
And then the years relay the seasons,
You fill the sky you give her means to lift her chins,
And then the tides relay the oceans,
You give her reason for believing
That she’s in Some
Creation
Creation
Creation
Creation
Et puis l'enfant devient l'inquiet,
Et c'est toi qui t'inquiètes, alors inquiète-toi pour ça-
Quelle est la chose qui vous pousse à lui tendre la main comme un membre fantôme ?
Et à l'action vient un personnage,
Et il révèle le désir de se voir à l'encre,
Alors vous prenez un stylo,
vous rédigez une liste intitulée "toutes les étapes par lesquelles le monde commence",
Et puis les années relaient les saisons,
Vous remplissez le ciel, vous lui donnez le moyen de lever le menton ;
Et puis les marées relayent les océans,
Tu lui donnes raison de croire
Qu'il est dans Some
Création.
Pour le faire grandir, vous lui donnez des barrières,
Pour le faire grandir, vous lui donnez des barrières à tomber,
Maintenant, il veut savoir s'il y a un narrateur ;
Vous asséchez le lit de la rivière, et donc il construit un puits.
Et quand la femme vient, il l'épouse,
Et puis la femme est une autre à lui-même,
Maintenant, elle veut savoir s'il y a un narrateur-
Elle veut savoir s'il y a un récit à raconter,
Et puis les années relaient les saisons,
Tu remplis le ciel tu leur donnes le moyen de lever le menton,
Et puis les marées relayent les océans,
Tu leur donnes des raisons de croire-
Et puis les années relaient les saisons,
Tu remplis le ciel tu lui donnes le moyen de lever le menton,
Et puis les marées relayent les océans,
Tu lui donnes raison de croire
Qu'elle est dans Some
Création
Création
Création
Création
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes