
Voici les paroles de la chanson : One True Colour , artiste : Enter Shikari Avec traduction
Texte original avec traduction
Enter Shikari
Dear whom it may concern
I feel as though I’m about to crash and burn
I think I’m falling and there’s no return
But I’ve no idea to whom this may concern
I’m looking out at all the stars and I learn
There’s no one up above to hear me yearn
I’m on my own
In the arena of the endless unknown (Do not stage theatre)
Do not stage theatre and call it truth (And call it truth)
And when one child is taught red on his mother’s knee
It must be subsequently delivered
With all of the spectrum
Dear whom it may concern
I feel as though I’m about to crash and burn
I think I’m falling and there’s no return
But I’ve no idea to whom this may concern
I’m looking out at all the stars and I learn
There’s no one up above to hear me yearn
I’m on my own
Someone has whipped the carpet from beneath my feet
Someone upturned the furniture in my mind
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It’s time to embark
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It’s time to embark
To dissect is to broaden the adventure (But oh how rich the soil)
And enrich one’s tenure (How wondrous the upheaval)
So do not blunt the surgeon’s knife (It's time to embark)
To dissect is to broaden the adventure (But oh how rich the soil)
And enrich one’s tenure (How wondrous the upheaval)
So do not blunt the surgeon’s knife (It's time to embark)
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It’s time to embark
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It’s time to embark
Oh there’s so much to explore;
there’s so much to absorb
And then the atoms that you borrowed
They are returned to the cosmos
There’s so much to explore;
there’s so much to absorb
And then the atoms that you borrowed
They are returned when you’re…
Cher que cela peut concerner
J'ai l'impression que je suis sur le point de m'écraser et de brûler
Je pense que je tombe et qu'il n'y a pas de retour
Mais je n'ai aucune idée de qui cela peut concerner
Je regarde toutes les étoiles et j'apprends
Il n'y a personne au-dessus pour m'entendre aspirer
Je suis tout seul
Dans l'arène de l'inconnu sans fin (Ne mets pas en scène le théâtre)
Ne mettez pas en scène du théâtre et appelez-le vérité (Et appelez-le vérité)
Et quand un enfant apprend le rouge sur les genoux de sa mère
Il doit être livré ultérieurement
Avec tout le spectre
Cher que cela peut concerner
J'ai l'impression que je suis sur le point de m'écraser et de brûler
Je pense que je tombe et qu'il n'y a pas de retour
Mais je n'ai aucune idée de qui cela peut concerner
Je regarde toutes les étoiles et j'apprends
Il n'y a personne au-dessus pour m'entendre aspirer
Je suis tout seul
Quelqu'un a fouetté le tapis sous mes pieds
Quelqu'un a retourné les meubles dans ma tête
Mais oh comme le sol est riche
Comme le bouleversement est merveilleux
Il est temps d'embarquer
Mais oh comme le sol est riche
Comme le bouleversement est merveilleux
Il est temps d'embarquer
Disséquer, c'est élargir l'aventure (Mais ô combien le sol est riche)
Et enrichir son mandat (Comme c'est merveilleux le bouleversement)
Alors n'émoussez pas le couteau du chirurgien (il est temps d'embarquer)
Disséquer, c'est élargir l'aventure (Mais ô combien le sol est riche)
Et enrichir son mandat (Comme c'est merveilleux le bouleversement)
Alors n'émoussez pas le couteau du chirurgien (il est temps d'embarquer)
Mais oh comme le sol est riche
Comme le bouleversement est merveilleux
Il est temps d'embarquer
Mais oh comme le sol est riche
Comme le bouleversement est merveilleux
Il est temps d'embarquer
Oh il y a tant de choses à explorer ;
il y a tellement de choses à absorber
Et puis les atomes que tu as empruntés
Ils sont renvoyés dans le cosmos
Il y a tellement de choses à explorer ;
il y a tellement de choses à absorber
Et puis les atomes que tu as empruntés
Ils sont rendus lorsque vous êtes…
Enter Shikari • 2012
Enter Shikari • 2015
Enter Shikari • 2009
Enter Shikari • 2015
Enter Shikari • 2009
Enter Shikari • 2009
Enter Shikari • 2010
Enter Shikari • 2009
Enter Shikari • 2015
Enter Shikari • 2009
Enter Shikari • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes