Virus - Erfan

Virus - Erfan

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: persan
  • Durée: 4:55

Voici les paroles de la chanson : Virus , artiste : Erfan Avec traduction

Paroles : Virus "

Texte original avec traduction

Virus

Erfan

Texte original

اون سی روزه هر ماه

بیرونه از خاک، بی‌ خونه

اون ویروسه حرفاش

می‌خونه همرات، می‌خونه

نگو میپوسه تنها

بیجونه دستاش، بی جونه

نگو دیروزش بر باد

بیهوده فرداش، بیهوده

(ورس ۱)

روحش کثافته پاره پاره

گل خارداره، دلش صفته مار داره

همه ایرانمو گاییدن، همینه بار داره

پایدار یه فریاد که تا پایه دار بامه

هر کی‌ بازی میکنه همون‌جور که کارت داره

ولی‌ واسه ما همه چی‌ ریسکه و سامواره

احساسه تاریکیه اونوره ماه بامه

صدام همه جا پخشه، بم بگو ماهواره

رو صدام نمی‌تونن موج بندازن

مس سرطانم باید رو من موج بندازن

هَه هَه، مگه منو از رو برج بندازن

تا از اوج بندازن

ضدّ جورج بن لادن

پایه حرفام موندم هرچی‌ فحش بم دادن

برای فکرایه قفلشون مثل اِمدادم

از اون قفلایه قدیمن تا واا شن لمم دارن

اهنگامم مثل فیلمنامن همه تِم دارن

مثه ویروسی‌ پخش شدم تو گوش ملت

ادامه میدم از همون‌جا که گوگوش ول کرد

همهٔ سفهاتو شرح زندگیمو حفظ شن

تو خاطراتشون مثه دفتره چهلبرگ

(همخوان)

اون سی روزه هر ماه

بیرونه از خاک، بی‌ خونه

اون ویروسه حرفاش

می‌خونه همرات، می‌خونه

نگو میپوسه تنها

بیجونه دستاش، بی جونه

نگو دیروزش بر باد

بیهوده فرداش، بیهوده

(ورس ٢)

قلم و برداشتم نوشتم دور از كينه

اگه خاكى باشى بهشتم رو زمينه

دوباره شروع مى شه بازى با لفظ ها پس

مفهوم فرمانده است قافيه ها سربازن آه

پر كلمات مريضه تو سرم

مغز نمى خوابه تا همشو نريزه رو ورق

تنم آماده به جنگ بوده هميشه تو خطر بودم

آواره تو غرب فكر هميشه تو وطن

وضعيت بده گرگا تو كمينن همه

اگه شل بگيرم سفت منو زمينم زده

مامان گريه مى كنه ولى خشك ديده هاشو

بابا آزاده ولى پشت ميله هاست آره

رفيقم پشت من ، پشت هم يه مشكل هست

نه نميشه مانعِ رشد من ز عمق شهر

چون قلم باز يه طب داغ داره

اين شعر ها پايداره تا پاى دار بامه

ساكن بهشتم زاده ى جهنم

ورسارو مى كشه قاطله قلمم

واضح من حرفم شاعر هر سبكم

راسخ من عظمم باسه ى هدفم

(همخوان)

اون سی روزه هر ماه

بیرونه از خاک، بی‌ خونه

اون ویروسه حرفاش

می‌خونه همرات، می‌خونه

نگو میپوسه تنها

بیجونه دستاش، بی جونه

نگو دیروزش بر باد

بیهوده فرداش، بیهوده

(بریج)

قول میدم نشی‌ تنها

قول میدم که من نزنم درجا

قول میدم که باشم یاد فردا

قول میدم که باشم پای حرفام

(ورس ٣)

براتون زبونم عذابه

برا شستنِ دروغاتون روون‌تر از آبه

روون‌تر آبه یعنی‌ روون‌تر از (اِی ، بی ، سی)

فکر کردن خزونمه عیبی نی‌

بعد از خزون زمستونو و بعد بهاره

تابستون کوتاه بود ولی‌ خاطراتش موندگاره

تویه قهوه ی تلخه تاریخمون مونده فالش

هر چی‌ داشتیمو کردیم با دستمون زودی چالش

دلم تنگ بود، نگو کمبود نبود نگو بودم خارج

هرووز کبودتره پاا چش

نگو بده حالش،

آزادتر از کبوتره بالش

امید به ایرانه‌ شب

زیره سرش جایه بالش

شعر يه نقاشى كه فكر قالبشه جالبه كه

تو افكارم بازم جولان مى دم مى گم

من پديده ى دوران مى شم

همون دورانى كه تو رسيدى تازه بهش

مى گن جى دال كوش پسر روى بيتم من

جاى گوش مردم زدم توى ميكم حرف

ساختمش نرفت چيزى توى جيبم يعنى

گاهى شهرت بدتر گوشه گيرم كرد

وقتى دوستام كردن روى دشمن و سفيد

خدا در گوشم گفت جا تو محكم تو بگير

گفت با من باش مى شه همه چى آروم

تو يه ستاره اى بده به اين شبه سياه نور

مى دم به شب سياه نور

Traduction de la chanson

Ces trente jours chaque mois

Sortez de la saleté, sans-abri

Ce virus de mots

می‌خونه همرات, می‌خونه

Ne dis pas que c'est solitaire

Bijona Dastash, Bijuna

Ne dis pas hier

En vain demain, en vain

(Version 1)

Son âme est déchirée en morceaux

C'est une fleur épineuse, son coeur est comme un serpent

C'est le fardeau de tous les Iraniens

Stable est un cri qui monte à la base

Tous ceux qui jouent ont la même carte

Mais pour nous tout est risque et système

La sensation d'obscurité sur la lune

Saddam diffuse partout, dis-moi le satellite

Ils ne peuvent pas faire signe à Saddam

Mon cancer du cuivre devrait me faire signe

Ha ha, s'ils me jettent de la tour

Pour culminer

Anti-George Ben Laden

Je suis resté la base de mes mots, maudissant tout

Je pense à leurs serrures pour m'aider

De cette vieille écluse au sable, ils ont du sable

Mon ton est comme un film, tout le monde a une équipe

Je me suis propagé comme un virus dans les oreilles de la nation

Je vais continuer là où Googoosh s'est arrêté

Tous tes mots décrivent ma vie

Dans leurs mémoires, il y a un cahier de quarante pages

(Consonne)

Ces trente jours chaque mois

Sortez de la saleté, sans-abri

Ce virus de mots

می‌خونه همرات, می‌خونه

Ne dis pas que c'est solitaire

Bijona Dastash, Bijuna

Ne dis pas hier

En vain demain, en vain

(Version 2)

J'ai écrit et écrit loin du ressentiment

Si tu es terrestre, le sol est mon paradis

Le jeu de mots recommence

Le concept de commandant rime soldats oh

Plein de mots malades dans ma tête

Le cerveau ne dort pas tant qu'il ne déborde pas

Mon corps était prêt pour la guerre, j'étais toujours en danger

Déplacé à l'ouest, la pensée est toujours dans la patrie

Donnez-moi une chance, tout le monde

Si je me détends, je vais frapper fort le sol

Maman pleure mais la voit sèche

Baba est libre, mais derrière les barreaux, oui

Mon ami est derrière moi, il y a un problème derrière moi

Non, ça ne m'empêche pas de grandir profondément dans la ville

Parce que le stylo a un médicament chaud

Ces poèmes perdurent jusqu'à la fin

Habitant du ciel, né de l'enfer

Versaro tue mon stylo

Clairement, mes mots sont le poète de tout style

Fort, je suis grand dans mon objectif

(Consonne)

Ces trente jours chaque mois

Sortez de la saleté, sans-abri

Ce virus de mots

می‌خونه همرات, می‌خونه

Ne dis pas que c'est solitaire

Bijona Dastash, Bijuna

Ne dis pas hier

En vain demain, en vain

(Pont)

Je promets de ne pas être seul

Je promets que je ne frapperai pas sur place

Je promets d'être demain

Je promets d'être fidèle à ma parole

(Version 2)

Je suis tourmenté par ta langue

Pour laver tes mensonges plus clairs que l'eau

Roner Abe signifie Roner que (A, B, C)

Il n'y a rien de mal à penser

Après la chaleur de l'hiver puis le printemps

L'été a été court, mais ses souvenirs restent

Dans le café amer de notre histoire, il y a un éclair

Nous avons tout fait pour nous remettre en question rapidement

J'étais triste, ne dis pas qu'il n'y avait pas de pénurie, ne dis pas que j'étais sorti

Chaque jour est plus bleu que les yeux

Ne dis pas comment vas-tu

Plus libre que les tourterelles d'oreiller

L'espoir pour l'Iran du jour au lendemain

Le bas de la tête est la place de l'oreiller

La poésie est une peinture intéressante à méditer

Je pense que je déménage à nouveau

Je suis un phénomène de l'âge

En même temps que tu l'as atteint

Ils disent que Ji Dal Kush est un garçon de ma maison

J'ai écouté les gens dans mes mots

Je n'ai rien fait dans ma poche, c'est

Parfois, une pire réputation a gêné

En se liant d'amitié avec l'ennemi et le blanc

Dieu a dit à mon oreille, prends ta place fermement

Il a dit : "Soyez avec moi, je peux tout calmer."

Donnez à cette étoile une lumière noire

J'éclaire la nuit noire

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes