Age Ye Rooz - ASADI, Erfan, Faramarz Aslani
С переводом

Age Ye Rooz - ASADI, Erfan, Faramarz Aslani

Год
2021
Язык
`Anglais`
Длительность
202500

Voici les paroles de la chanson : Age Ye Rooz , artiste : ASADI, Erfan, Faramarz Aslani Avec traduction

Paroles : Age Ye Rooz "

Texte original avec traduction

Age Ye Rooz

ASADI, Erfan, Faramarz Aslani

Оригинальный текст

If one day you leave me

out of the blue

and go away on a trip

leaving me alone once again

I’ll tell the night to stay with me

I’ll tell the wind to sing until dawn

a song from my beloved’s land

why are you leaving me alone?

If you forget me

and leave my embrace

I’ll become a sea bird

released in the grip of the waves

I’ll hush my heart to silence

I’ll urge the wind to sing until dawn

a song from my beloved’s land

where I won’t be left alone

If one day your name

rings in my ear again

If one day your name captures me again

I’ll urge my heart not to fret

so I can soothe the pain

but the pain takes over my body

so I can sing for you again

If you desire me once again

as your lover

like in the old days

when we sat until dawn

your heart ought to gain colour

and a tune again

ought to get the colour of a land

where I won’t be left alone again

If you want to stay with me

come back while we’re still young

and still have skin coverin my bones

Don’t leave my heart alone

Let colour into my darkness

and give my night a tune

give me the colour of that land

where I won’t be left alone again

اگهيهروزبريسفر… بريزپيشمبيخبر

اسيرروياهاميشم… دوبارهبازتنهاميشم

بهشبميگمپيشمبمونه… بهبادميگمتاصبحبخونه

بخونهازديارياري… چراميريتنهامميذاري

اگهفراموشمکني… ترکآغوشمکني

پرندهدرياميشم… توچنگموجرهاميشم

بهدلميگمخواموشبمونه… ميرمکههرکسيبدونه

ميرمبهسوياوندياري… کهتوشمنروتنهانذاري

اگهيهروزينومتوتوگوشمنصداکنه

دوبارهبازغمتبيادکهمنُومبتلاکنه

بهدلميگمکاريشنباشه… بذارهدردتودواشه

برهتويتمومجونم… کهبازبراتآوازب

Перевод песни

Si un jour tu me quittes

de nulle part

et partir en voyage

me laissant seul une fois de plus

Je dirai à la nuit de rester avec moi

Je dirai au vent de chanter jusqu'à l'aube

une chanson du pays de ma bien-aimée

pourquoi me laisses-tu seul ?

Si tu m'oublies

et laisse mon étreinte

Je deviendrai un oiseau de mer

libéré sous l'emprise des vagues

Je vais faire taire mon cœur

J'exhorterai le vent à chanter jusqu'à l'aube

une chanson du pays de ma bien-aimée

où je ne serais pas laissé seul

Si un jour ton nom

résonne à nouveau dans mon oreille

Si un jour ton nom me capture à nouveau

J'exhorterai mon cœur à ne pas s'inquiéter

pour que je puisse apaiser la douleur

mais la douleur envahit mon corps

pour que je puisse à nouveau chanter pour toi

Si tu me désires encore une fois

comme ton amant

comme au bon vieux temps

quand nous sommes restés assis jusqu'à l'aube

ton cœur devrait prendre de la couleur

et encore une mélodie

devrait avoir la couleur d'une terre

où je ne serai plus laissé seul

Si tu veux rester avec moi

reviens tant qu'on est encore jeune

et j'ai toujours la peau qui recouvre mes os

Ne laisse pas mon cœur seul

Laisse colorer mes ténèbres

et donne une mélodie à ma nuit

donne-moi la couleur de cette terre

où je ne serai plus laissé seul

اگهيهروزبريسفر… بريزپيشمبيخبر

اسيرروياهاميشم… دوبارهبازتنهاميشم

بهشبميگمپيشمبمونه… بهبادميگمتاصبحبخونه

بخونهازديارياري… چراميريتنهامميذاري

اگهفراموشمکني… ترکآغوشمکني

پرندهدرياميشم… توچنگموجرهاميشم

بهدلميگمخواموشبمونه… ميرمکههرکسيبدونه

ميرمبهسوياوندياري… کهتوشمنروتنهانذاري

اگهيهروزينومتوتوگوشمنصداکنه

دوبارهبازغمتبيادکهمنُومبتلاکنه

بهدلميگمکاريشنباشه… بذارهدردتودواشه

برهتويتمومجونم… کهبازبراتآوازب

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes