Voici les paroles de la chanson : Dying With The Blues (c. -08-21) , artiste : Ethel Waters Avec traduction
Texte original avec traduction
Ethel Waters
I’ve lost my happy home;
My baby’s told me to pack my trunk and go;
My heart is fairly breaking,
To have to go.
Oh, hon, isn’t it a sin,
To drive your poor baby
Out in the sleet and wind?
But he pointed to the door,
And just said, «Go.»
I’m almost gone insane,
When I hear you, daddy,
You ride moaning like a train;
For there’s no other,
Daddy, won’t you change.
Oh, hon, I got those blues runnin' through my soul.
Take me back, sweet daddy,
I am going home, daddy;
Why, there’s no other
Who can ease my pain.
Oh, hon, I got those blues just runnin' through my soul;
Just take me back, oh, sweet daddy,
Why, I am going home, baby;
For there’s no other
Who can ease my pain.
J'ai perdu mon foyer heureux ;
Mon bébé m'a dit de faire ma malle et de partir ;
Mon cœur se brise assez,
De devoir y aller.
Oh, chéri, n'est-ce pas un péché,
Pour conduire votre pauvre bébé
Dans le grésil et le vent ?
Mais il indiqua la porte,
Et j'ai juste dit : "Vas-y."
Je suis presque devenu fou,
Quand je t'entends, papa,
Vous roulez en gémissant comme un train ;
Car il n'y a pas d'autre,
Papa, tu ne changeras pas.
Oh, chéri, j'ai ce blues qui me traverse l'âme.
Ramène-moi, cher papa,
Je rentre à la maison, papa ;
Pourquoi, il n'y a pas d'autre
Qui peut soulager ma douleur.
Oh, chéri, j'ai ce blues qui me traverse l'âme ;
Ramène-moi juste, oh, doux papa,
Pourquoi, je rentre à la maison, bébé ;
Car il n'y a pas d'autre
Qui peut soulager ma douleur.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes