Voici les paroles de la chanson : Il giorno più lungo , artiste : Etta Scollo Avec traduction
Texte original avec traduction
Etta Scollo
Fu come il primo respiro della vita
Con gli occhi aperti a catturate il sole
Fino alla curva che dietro al mare muore
Senza timore, senza parole
Fu come perdere la terra sotto ai piedi
O correre giù per le scale ad occhi chiusi
A questo vortice il mio istinto si legava
Non mi voltai, non seppi mai
E quello fu il giorno più lungo della mia vita
E fu l’urgenza che per sempre mi ha segnata
Con l’incoscienza di «un'eterna innamorata»
Non mi spiegai, non chiesi mai
C'é sempre un giorno, il più lungo della vita
Ti mette dentro una voce mai sopita
E quando credi di essere arrivato ormai
Ti dice: «lascia… tutto e vai!»
Prendi e vai… prendi e vai…
C'était comme le premier souffle de vie
Avec tes yeux ouverts pour attraper le soleil
Jusqu'à la courbe qui meurt derrière la mer
Sans peur, sans mots
C'était comme perdre le sol sous tes pieds
Ou dévale les escaliers les yeux fermés
Mes instincts étaient liés à ce vortex
Je ne me suis pas retourné, je n'ai jamais su
Et ce fut le jour le plus long de ma vie
Et c'était l'urgence qui m'a marqué à jamais
Avec l'inconscience d'"un amant éternel"
Je n'ai pas expliqué, je n'ai jamais demandé
Il y a toujours un jour, le plus long dans la vie
Il met une voix jamais endormie à l'intérieur de toi
Et quand tu penses que tu es arrivé maintenant
Il vous dit : "laissez... tout et partez !"
Attrapez et partez... attrapez et partez...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes