Voici les paroles de la chanson : Кепка-восьмиклинка , artiste : Евгений Григорьев – Жека Avec traduction
Texte original avec traduction
Евгений Григорьев – Жека
Мелькает жизнь моя как кадры в киноленте,
Ещё вчера шпаною по чужим садам,
Тут сороковник, разменяв, я не заметил,
Что мне нельзя туда, где можно вам.
Судьба верёвочкой ты начинала виться,
Мне восьмиклинку свою батя подарил,
Чтоб в иерархии дворовой мне пробиться,
Я, сдвинув кепку на глаза, бычок смолил.
Припев:
Кепка, кепка, кепка восьмиклинка,
Пусть давно не ношу, а забыть не могу,
Восемь лет, как тяжёлые клинья
В непутёвую вбиты судьбу.
Потом пришла она с прекрасною фигурой,
А так же родинкой над верхнею губой,
Из-за неё скатился с рельсов я в натуре,
Мял кепку под её окном, забыв покой.
И та, что с родинкой, сказала мне: «Слышь, малый,
Ты хоть и в кепке, но не к росту моему,
Мне нужен парень, чтобы был жиган бывалый,
Сходи на дело, ну, а дальше посмотрю».
Припев:
Кепка, кепка, кепка восьмиклинка,
Пусть давно не ношу, а забыть не могу,
Восемь лет, как тяжёлые клинья
В непутёвую вбиты судьбу.
Я в час ночной пошёл на шухерное дело,
В Кривом проезде «Вино — Воды» подломил,
Поднял семь тысяч, ну, а кепочка слетела,
Я восьмиклинку в магазине том забыл.
Судьба верёвочка и сколько б ей не виться,
Всему придёт конец, на слово мне поверь,
Звонили в дверь — Откройте же, милиция,
А мы лежали с ней, тепла была постель.
Припев:
Кепка, кепка, кепка восьмиклинка,
Пусть давно не ношу, а забыть не могу,
Восемь лет, как тяжёлые клинья
В непутёвую вбиты судьбу.
Мелькает жизнь моя, как кадры в киноленте,
Ещё вчера шпаною по чужим садам,
Тут сороковник, разменяв, я не заметил,
Что мне нельзя туда, где можно вам.
Ma vie clignote comme des cadres dans un film,
Pas plus tard qu'hier, les punks dans les jardins des autres,
Ici quarante, ayant échangé, je n'ai pas remarqué,
Que je ne peux pas aller où tu peux.
Le destin a commencé à se tordre comme une corde,
Mon père m'a donné un huit-pièces,
Pour que je puisse percer la hiérarchie de la cour,
Poussant le bonnet sur mes yeux, j'ai lancé le taureau.
Refrain:
Casquette, casquette, casquette huit pièces,
Permettez-moi de ne pas le porter pendant longtemps, mais je ne peux pas oublier,
Huit ans comme des coins lourds
Conduit à un destin malheureux.
Puis elle est venue avec une belle silhouette,
Et aussi un grain de beauté au-dessus de la lèvre supérieure,
A cause d'elle, j'ai déraillé en nature,
J'ai froissé ma casquette sous sa fenêtre, oubliant la paix.
Et celui avec la taupe m'a dit : « Écoute, petit,
Vous portez une casquette, mais pas à ma taille,
J'ai besoin d'un gars pour être un zhigan chevronné,
Allez travailler, eh bien, et après je regarderai."
Refrain:
Casquette, casquette, casquette huit pièces,
Permettez-moi de ne pas le porter pendant longtemps, mais je ne peux pas oublier,
Huit ans comme des coins lourds
Conduit à un destin malheureux.
À une heure du soir, je suis allé dans une entreprise intelligente,
Dans Crooked Passage "Wine - Water" est tombé en panne,
A soulevé sept mille, eh bien, mais le plafond s'est envolé,
J'ai oublié le huit-pièces dans le magasin.
Le destin est une corde et combien il ne se tordrait pas,
Tout aura une fin, croyez-moi sur parole,
Ils ont sonné à la porte - Ouvrez-la, police,
Et nous nous sommes allongés avec elle, le lit était chaud.
Refrain:
Casquette, casquette, casquette huit pièces,
Permettez-moi de ne pas le porter pendant longtemps, mais je ne peux pas oublier,
Huit ans comme des coins lourds
Conduit à un destin malheureux.
Ma vie clignote comme des cadres dans un film,
Pas plus tard qu'hier, les punks dans les jardins des autres,
Ici quarante, ayant échangé, je n'ai pas remarqué,
Que je ne peux pas aller où tu peux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes