Voici les paroles de la chanson : 8-е марта , artiste : Евгений Осин Avec traduction
Texte original avec traduction
Евгений Осин
Как тебя любил, знают все ребята
Как с тобой гуляли в желтом сентябре
А потом все это унеслось куда-то,
Кончились прогулки по ночной Москве.
Так промчалась осень, и пришли морозы
И с другим однажды тебя я повстречал.
Отчего ребята навернулись слезы?
Отчего на сердце грусть, тоска, печаль?
Я сменил три раза струны на гитаре,
Потому, что много грустных песен спел.
Так промчалось время во хмельном угаре
И друзей немало я сменить успел.
Но однажды ночью вдруг звонок раздался,
Поднимаю трубку слышу голос твой.
Ты мне говорила, что не разлюбила,
И что очень хочешь встретиться со мной.
Я стоял и слушал как ты в трубку плачешь,
Но в ответ ни слова так и не сказал.
На 8 марта дарят всем подарки
А тебе я эту песню написал.
Comment je t'aimais, tous les gars le savent
Comment ils ont marché avec toi en septembre jaune
Et puis tout est parti,
Les promenades nocturnes à Moscou sont terminées.
Ainsi l'automne passa, et les gelées vinrent
Et avec un autre une fois que je t'ai rencontré.
Pourquoi les gars sont-ils en larmes ?
Pourquoi y a-t-il de la tristesse, du désir, de la tristesse dans le cœur?
J'ai changé mes cordes de guitare trois fois
Parce qu'il a chanté beaucoup de chansons tristes.
Alors le temps s'est envolé dans une frénésie ivre
Et j'ai changé beaucoup d'amis.
Mais une nuit, soudain, la cloche a sonné,
Je décroche le téléphone et j'entends ta voix.
Tu m'as dit que tu ne m'aimais pas
Et que tu veux vraiment me rencontrer.
Je me suis levé et je t'ai écouté pleurer dans le téléphone,
Mais il ne dit pas un mot en réponse.
Le 8 mars, ils offrent des cadeaux à tout le monde
Et j'ai écrit cette chanson pour toi.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes