Ábreme el pecho y registra - Extremoduro
С переводом

Ábreme el pecho y registra - Extremoduro

  • Альбом: Agila

  • Année de sortie: 1992
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:30

Voici les paroles de la chanson : Ábreme el pecho y registra , artiste : Extremoduro Avec traduction

Paroles : Ábreme el pecho y registra "

Texte original avec traduction

Ábreme el pecho y registra

Extremoduro

Оригинальный текст

El cielo estaba rojo como una amapola

los ojos tambin rojos de no haber dormido,

la luna me ha dao el toque:

nio estoy muy sola!

me arrojo y me despierto al dar contra el bordillo.

Hoy me siento, al pensar, como una foto en la pared

y no respiro pa no hacer nuido

y no cambio de postura

y si te paras a mirarme: castigo,

reviento y no quiero hablar.

Si todo me sale de color de rosa,

te prometo que esta noche t no duermes sola,

si nada me sale, vete a hacer puetas!

y an me debes mil rabietas.

Cada vez que me ves soy ms guarro y ms perro

y cada vez que te vas me muero un poco ms,

cada vez que me ves metido en tu pensamiento

es que reniego del tiempo hasta el final.

Si todo me sale de color de rosa,

te prometo que esta noche t no duermes sola,

si nada me sale, vete a hacer puetas!

y an me debes mil rabietas.

Y no es nada

comparado con el doler

que le da mi alma: tu mirada

y no poder evitar:

que hoy me vuelvo a sentir como una foto en la pared

y no respiro pa no hacer ruido

y no cambio de postura

y si te paras a mirarme: castigo,

reviento y no quiero hablar.

NI VERTIENDO POLVO

en el cajn de los sueos

consigo auyentar las pesadillas

que pueblan mis borracheras,

largas noches de descontrol

y fuego perdido,

pequeas y fieras alimaas

que devoran mi vida

hasta contaminarse.

Poema final.- Ni vertiendo polvo Es de Sor Kampana, alias Antonio Belarte

Alaga

Перевод песни

Le ciel était rouge comme un coquelicot

les yeux aussi rouges de ne pas avoir dormi,

la lune m'a donné le toucher:

Je suis si seul!

Je me jette et me réveille quand je frappe le trottoir.

Aujourd'hui je me sens, quand je pense, comme un tableau sur le mur

et je ne respire pas pour faire du bruit

et je ne change pas ma posture

et si tu t'arrêtes pour me regarder : punition,

J'éclate et je ne veux pas parler.

Si tout est rose,

Je te promets que ce soir tu ne dormiras pas seul,

si rien ne sort, va au diable !

et tu me dois encore mille crises de colère.

A chaque fois que tu me vois je suis plus salope et plus chienne

Et chaque fois que tu pars je meurs un peu plus

chaque fois que tu me vois dans ton esprit

c'est que je nie le temps jusqu'à la fin.

Si tout est rose,

Je te promets que ce soir tu ne dormiras pas seul,

si rien ne sort, va au diable !

et tu me dois encore mille crises de colère.

et ce n'est rien

par rapport à la douleur

Ce qui donne mon âme : ton regard

et ne pas pouvoir éviter :

qu'aujourd'hui je me sens à nouveau comme une image sur le mur

et je ne respire pas donc je ne fais pas de bruit

et je ne change pas ma posture

et si tu t'arrêtes pour me regarder : punition,

J'éclate et je ne veux pas parler.

OU VERSER DE LA POUDRE

dans le tiroir des rêves

Je peux chasser les cauchemars

qui peuplent mon ivresse,

longues nuits d'incontrôlabilité

et a perdu le feu,

vermine petite et féroce

qui dévore ma vie

jusqu'à contamination.

Poème final.- Ne versant même pas de poussière C'est de Sœur Kampana, alias Antonio Belarte

Louer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes