Coda flamenca (Otra realidad) - Extremoduro
С переводом

Coda flamenca (Otra realidad) - Extremoduro

Альбом
La ley innata
Год
2008
Язык
`Espagnol`
Длительность
374700

Voici les paroles de la chanson : Coda flamenca (Otra realidad) , artiste : Extremoduro Avec traduction

Paroles : Coda flamenca (Otra realidad) "

Texte original avec traduction

Coda flamenca (Otra realidad)

Extremoduro

Оригинальный текст

Por verme amado de ella por todo el día

Mañana, en perder la vida, consentiría

Y el fuego del infierno ya es sólo humo

Ahora el fuego ya es sólo humo

Después de arder, el fuego ya es sólo humo

El infierno ya es sólo humo

En el hueco del eco de su voz

Vive el eje que desapareció

Agarrados del aire, viviremos;

No me importa adónde vamos

Apriétame bien la mano, que un lucero

Se me escapa entre los dedos

Arráncate a cantar y dame algún motivo

Para decirle al Sol que sigo estando vivo

¡Ay del desánimo!

Que no puede conmigo

¡Ay del destino!

Que no juegue conmigo

Hay un brillo mágico que alumbra mi camino

Y el fuego del infierno ya es sólo humo

Ahora el fuego ya es sólo humo

Después de arder, el fuego ya es sólo humo

El infierno ya es sólo humo

Ay, ay, ay, ponte a cantar canijo

Una mijita me arregla el sentío

¡Ay del desánimo!

Que no puede conmigo

¡Ay del destino!

Que no juegue conmigo

Hay un brillo mágico que alumbra mi camino

¿Y qué, si me condeno por un beso?

¿Y qué, si necesito respirar?

Canta la de que el tiempo no pasara

Canta la de que el viento se parara

Canta la de que el tiempo no pasara

Donde nunca pasa nada

Amó Manué

Перевод песни

Pour m'avoir vu aimé par elle toute la journée

Demain, en perdant la vie, je consentirais

Et le feu de l'enfer n'est déjà que fumée

Maintenant le feu n'est plus que fumée

Après avoir brûlé, le feu n'est plus que de la fumée

L'enfer n'est déjà que de la fumée

Au creux de l'écho de sa voix

Vive l'axe qui a disparu

Pris dans les airs, nous vivrons ;

Je me fiche d'où nous allons

Serre bien ma main, quelle star

ça glisse entre mes doigts

Commencez à chanter et donnez-moi une raison

Pour dire au soleil que je suis toujours en vie

Ô découragement !

ça ne peut pas avec moi

Malheur au destin !

ne joue pas avec moi

Il y a une lueur magique qui éclaire mon chemin

Et le feu de l'enfer n'est déjà que fumée

Maintenant le feu n'est plus que fumée

Après avoir brûlé, le feu n'est plus que de la fumée

L'enfer n'est déjà que de la fumée

Oh, oh, oh, commence à chanter petit garçon

Une mijita corrige mon sentiment

Ô découragement !

ça ne peut pas avec moi

Malheur au destin !

ne joue pas avec moi

Il y a une lueur magique qui éclaire mon chemin

Et si je suis damné pour un baiser ?

Et si j'ai besoin de respirer ?

Chante celui que le temps ne passera pas

Chante celui sur le vent pour s'arrêter

Chante celui que le temps ne passera pas

où rien ne se passe jamais

J'ai adoré Manuel

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes