Giugno '73 - Fabrizio De André

Giugno '73 - Fabrizio De André

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: italien
  • Durée: 3:29

Voici les paroles de la chanson : Giugno '73 , artiste : Fabrizio De André Avec traduction

Paroles : Giugno '73 "

Texte original avec traduction

Giugno '73

Fabrizio De André

Texte original

Tua madre ce l’ha molto con me

Perché sono sposatoo ed in più canto

Però canto bene e non so se tua madre

Sia altrettanto capace a vergognarsi di me

La gazza che ti ho regalato è morta

Tua sorella ha pianto: quel giorno non avevano fiori peccato

Quel giorno vendevano solo gazze parlanti

E speravo che avrebbe insegnato a tua madre

A dirmi «ciao, come stai?»

Insomma non proprio a cantare

Per quello ci sono già io come sai

I miei amici sono tutti educati con te

Però vestono in modo un po' strano

Mi consigli di mandarli da un sarto e mi chiedi:

«sono loro stasera i migliori che abbiamo?»

E adesso ridi e ti versi un cucchiaio di mimosa

Nell’imbuto di un polsino slacciato

I miei amici ti hanno dato la mano

Li accompagno

Il loro viaggio porta un po' più lontano

E tu aspetta un amore più fidato

Il tuo accendino sai io l’ho già regalato

E lo stesso quei due peli d’elefante

Mi fermavano il sangue

Li ho dati a un passante

Poi il resto viene sempre da sé

I tuoi «aiuto» saranno ancora salvati

Io mi dico è stato meglio lasciarci

Che non esserci mai incontrati

Traduction de la chanson

Ta mère est très en colère contre moi

Parce que je suis marié et en plus je chante

Mais je chante bien et je ne sais pas si ta mère

Sois également capable d'avoir honte de moi

La pie que je t'ai donnée est morte

Ta soeur a pleuré: ce jour-là, ils n'avaient pas de péché de fleurs

Ce jour-là, ils ne vendaient que des pies parlantes

Et j'espérais qu'il apprendrait à ta mère

Pour me dire "bonjour, comment vas-tu ?"

Bref, pas vraiment pour chanter

C'est pourquoi je suis déjà là comme tu le sais

Mes amis sont tous polis avec vous

Mais ils s'habillent un peu bizarrement

Vous me conseillez de les envoyer chez un tailleur et de me demander :

« Sont-ils les meilleurs que nous ayons ce soir ? »

Et maintenant tu ris et te sers une cuillerée de mimosa

Dans l'entonnoir d'une manchette détachée

Mes amis t'ont serré la main

je les accompagne

Leur voyage vous emmène un peu plus loin

Et tu attends un amour plus fiable

Tu sais que j'ai déjà donné ton briquet

Et la même chose avec ces deux poils d'éléphant

Ils ont arrêté mon sang

Je les ai donnés à un passant

Puis le reste vient toujours tout seul

Votre "aide" sera toujours enregistrée

Je me dis qu'il valait mieux nous quitter

Que nous n'avons jamais rencontré

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes