
Voici les paroles de la chanson : Nur mit dir , artiste : Falco Avec traduction
Texte original avec traduction
Falco
In mir mein Bier sitz' ich hier, nur wegen dir
Will dich dort, will dich hier, will dich nur bei mir
Und wieder fällt mir ein, Liebe macht Herztod
Wie von selbst erklärt sich wieder, nicht nur ein Mann sieht rot
Nach der Party bei den Grünen ist mir doch dein Geist erschienen
Ich war ratlos, dachte bloß, wirst du mich wieder los,
Dann zog sie ihn, sank er hin drei und vier
Nur mit dir — ungeheuer neues Feuer im Zweiklang
Mit dir — ab ans Ende aller Tage nur du, und ich
Ohne dich — kommt der Komet oder kommt er zu spät, frag nicht
Ob ich an sich — auch mal leben könnte ohne mich
I wear my heart on my sleeve
You wear those feelings like fashion
I give up, I give in gonna be losing you
Sind alle Wolken besiegt, sind keine Träume voll von Sternen mehr
Sternenklar, ob in Manila, in der Sahara, ob St. Tropez,
Der Südsee — qu’est que c’est
Mit dir — völlig neue Töne im Club der Söhne
Wegen dir — ab und zu gefährlich zu, der Grund bist, nur du
Nur du — kennst meinen Abend und erkennst mich am Morgen
An sich — kannst du auch nicht leben ohne mich
Sind alle Wolken besiegt, …
Mit dir — ungeheuer …
wie und warum — weshalb und wer
von uns beiden leben kann ohne — ohne
dich und mich
Nur — mit dir
Je suis assis ici dans ma bière, juste à cause de toi
Je te veux là-bas, je te veux ici, je te veux juste avec moi
Et encore une fois ça me vient à l'esprit, l'amour fait la mort cardiaque
Comme si cela allait de soi, non seulement un homme voit rouge
Après la fête chez les Verts, ton fantôme m'est apparu
J'étais perdu, j'ai juste pensé, vas-tu encore te débarrasser de moi,
Puis elle l'a tiré, il a coulé trois et quatre
Seulement avec toi - un feu immensément nouveau dans la dualité
Avec toi - depuis la fin des temps seulement toi et moi
Sans toi - la comète viendra-t-elle ou viendra-t-elle trop tard, ne demande pas
Si je, en tant que tel, pouvais vivre sans moi
je porte mon cœur sur ma manche
Tu portes ces sentiments comme la mode
J'abandonne, je cède, je vais te perdre
Quand tous les nuages sont vaincus, les rêves ne sont plus pleins d'étoiles
Etoilé, que ce soit à Manille, au Sahara, qu'il soit à Saint-Tropez,
Les mers du sud — qu'est que c'est
Avec toi — des sons complètement nouveaux dans le club des fils
À cause de vous - parfois dangereux, la raison en est que vous seul
Toi seul connais ma soirée et reconnais moi le matin
En fait, tu ne peux pas vivre sans moi non plus
Quand tous les nuages sont vaincus...
Avec vous — énormément…
comment et pourquoi - pourquoi et qui
de nous deux peut vivre sans - sans
toi et moi
Seulement avec toi
Falco • 2011
Falco • 1999
Falco • 2011
Falco • 2010
Falco • 2011
Falco • 2011
Falco • 2011
Falco • 1982
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes