Walls of Silence - Falco
С переводом

Walls of Silence - Falco

  • Альбом: Kissing In The Kremlin

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:40

Voici les paroles de la chanson : Walls of Silence , artiste : Falco Avec traduction

Paroles : Walls of Silence "

Texte original avec traduction

Walls of Silence

Falco

Оригинальный текст

Sie erzählt von sieben Dimensionen

Die in, die in ihrer Seele wohnen

Und du, du denkst es ware

Für allemal vorbei

Sieben Leben sollst du, sollst du leben

Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben

Und es, und es ist der Tag

Du liebst sie wieder

Gestern, heut- für alle Zeit

If we never gonna break the silence

(we're never gonna break the silence)

If we break the silence anyway (ah)

We never gonna make it for sure

We wanna break through distrust

Wanna get what we fought for

We give up, we give in

Never give it away (Hey, hey)

Polticians:

Ihr erklärt euch uns in Dimensionen

Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen

But you, ihr erkennt wir werden

We realised that we’ll never never fight it at all- no more

Politicians, seid ihr

Seid ihr weise

Seid so auf eure strange Art und Weise weise

If we go out trying to break the chains

And we’ll show you we’ll break the chains

Cause we’ll have to break the walls of silence

(if we ever break the walls of silence)

We’ll have to break the walls of emptiness

Say what

All the presidents wait a minute

We would love to wait, to wait a minute

All the presidents wait a minute

Forget the button and wait a minute

Cause the world is standing still it is love

And we are breaking the wall of silence

We try to break the walls again

We go straight to the heart of five billion friends

If we should have a last one try- We would try

And we are breakin the walls of silence

Перевод песни

Sie erzählt von sieben Dimensionen

Mourir dedans, mourir dedans ihrer Seele wohnen

Und du, du denkst es ware

Für allemal vorbei

Sieben Leben sollst du, sollst du leben

Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben

Und es, und es ist der Tag

Du liebst sie wieder

Gestern, heut- für alle Zeit

Si nous n'allons jamais briser le silence

(nous ne briserons jamais le silence)

Si nous brisons le silence de toute façon (ah)

Nous n'y arriverons jamais à coup sûr

Nous voulons briser la méfiance

Je veux obtenir ce pour quoi nous nous sommes battus

Nous abandonnons, nous cédons

Ne le donne jamais (Hey, hey)

Politiciens :

Ihr erklärt euch uns in Dimensionen

Die nie – Niemals in unseren seelen wohnen

Mais toi, ihr erkennt wir werden

Nous avons réalisé que nous ne le combattrons jamais du tout - pas plus

Politiciens, seid ihr

Seid ihr weise

Seid so auf eure étrange Art und Weise weise

Si nous sortons en essayant de briser les chaînes

Et nous te montrerons que nous briserons les chaînes

Parce que nous devrons briser les murs du silence

(si jamais nous brisons les murs du silence)

Nous devrons briser les murs du vide

Tu peux répéter s'il te plait

Tous les présidents attendent une minute

Nous aimerions attendre, attendre une minute

Tous les présidents attendent une minute

Oubliez le bouton et attendez une minute

Parce que le monde s'arrête, c'est de l'amour

Et nous brisons le mur du silence

Nous essayons à nouveau de briser les murs

Nous allons directement dans le cœur de cinq milliards d'amis

Si nous devons avoir un dernier essai - Nous essayerions

Et nous brisons les murs du silence

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes