Voici les paroles de la chanson : Locust Swarm , artiste : Falconer Avec traduction
Texte original avec traduction
Falconer
There’s a sigh from the barren soil.
Dysfunctional ecology.
Cycles soon in turmoil.
Tomorrow’s promises die
by an ancient golden deity.
Udders one by one dry.
Another conscience join to the funeral feast.
Another sacrifice thrown to the beast.
Hearken to the tolling bell
of a worn out world’s last yell.
Who is the bringer of the coming storm?
Who is the last victim that we now condemn?
Who is the demon there in human form?
That’s kneeling down in worship to the requiem
for the locust swarm.
There’s a rotten smell to the mound.
A bitter taste to mortality.
Fertility gone unsound.
The recipe to our grave.
Unnecessary necessities.
Human kind now enslaved.
Who is the bringer of the coming storm?
Who is the last victim that we now condemn?
Who is the demon there in human form?
That’s kneeling down in worship…
Another conscience join to the funeral feast.
Another sacrifice thrown to the beast.
Hearken to the tolling bell
of a worn out world’s last yell.
Who is the bringer of the coming storm?
Who is the last victim that we now condemn?
Who is the demon there in human form?
That’s kneeling down in worship to the requiem…
Who is the serpent of the paradise?
Who is the snake tongue that now joins the requiem
for the locust swarm?
Il y a un soupir du sol aride.
Écologie dysfonctionnelle.
Cycles bientôt dans la tourmente.
Les promesses de demain meurent
par une ancienne divinité dorée.
Les mamelles sèches une à une.
Une autre conscience se joint au festin funéraire.
Un autre sacrifice jeté à la bête.
Écoutez le son de la cloche
du dernier cri d'un monde épuisé.
Qui est le porteur de la tempête à venir ?
Qui est la dernière victime que nous condamnons maintenant ?
Qui est le démon là-bas sous forme humaine ?
C'est s'agenouiller pour adorer le requiem
pour l'essaim de criquets.
Il y a une odeur de pourriture dans le monticule.
Un goût amer à la mortalité.
La fertilité a mal tourné.
La recette de notre tombe.
Nécessités inutiles.
Genre humain maintenant asservi.
Qui est le porteur de la tempête à venir ?
Qui est la dernière victime que nous condamnons maintenant ?
Qui est le démon là-bas sous forme humaine ?
C'est s'agenouiller dans l'adoration...
Une autre conscience se joint au festin funéraire.
Un autre sacrifice jeté à la bête.
Écoutez le son de la cloche
du dernier cri d'un monde épuisé.
Qui est le porteur de la tempête à venir ?
Qui est la dernière victime que nous condamnons maintenant ?
Qui est le démon là-bas sous forme humaine ?
C'est s'agenouiller pour adorer le requiem...
Qui est le serpent du paradis ?
Qui est la langue de serpent qui rejoint maintenant le requiem ?
pour l'essaim de criquets ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes