NIMMERLAND - Fard
С переводом

NIMMERLAND - Fard

Год
2020
Язык
`Allemand`
Длительность
172720

Voici les paroles de la chanson : NIMMERLAND , artiste : Fard Avec traduction

Paroles : NIMMERLAND "

Texte original avec traduction

NIMMERLAND

Fard

Оригинальный текст

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Wie oft hab ich kleiner Wichser dir dein Herz gebrochen?

Hab dich eingetauscht für Wölfe und paar Märchenfotzen

Hab gesagt, dass ich mich änder, doch das tat ich nie

Ich würd mich wirklich gerne ändern, aber fragt sich wie?

Fragt sich wie, wenn man niemals wirklich Zeit hat

Ich glaub, der ganze scheiß Erfolg macht mich nur einsam

Doch vielleicht können wir beide ja von Schicksal sprechen?

Jedenfalls sitz ich heut allein bei Mittagessen

So ist das Leben und ich glaub, ich muss den Preis bezahlen

Denn das Schicksal, schätze ich, kennt kein einfach Erbarmen

Du suchst dir selber aus, welchen Weg du wählst

Kein' Plan, ob es um Euros oder Tränen geht

Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen

Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen

Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland

Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Wie oft habt ihr ganzen Wichser mit mein Herz gebrochen?

Wodka und Jim Beam, ich hab all den Schmerz ersoffen

Aufgewachsen zwischen Wölfen und paar Märchenfotzen

Und ich muss immer noch auf all die dicken Ärsche glotzen

Muss immer noch um jeden Preis das letzte Wort haben

Sitz nicht mehr im Linienbus sondern im Sportwagen

Doch muss immer noch mein' Namen auf die Züge schmieren

Ghettoboys, die ihre Unschuld viel zu früh verlieren

Ihr habt uns ausgegrenzt, ich hab mich rausgekämpft

Ihr habt mich ausgelacht, doch ich habs rausgeschafft

Alte Freunde, neue Feinde und der viele Stolz

Dass wir heut nicht mehr reden können, hab ich nie gewollt

Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen

Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen

Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland

Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

So viele Kriege und so viele Tränen

So viele Worte, die wir nie verstehen

Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen

Bis wir uns eines Tages wiedersehen

Перевод песни

Tant de guerres et tant de larmes

Tant de mots que nous ne comprenons jamais

J'espère que l'étincelle dans tes yeux ne partira jamais

Jusqu'à ce qu'on se retrouve un jour

Tant de guerres et tant de larmes

Tant de mots que nous ne comprenons jamais

J'espère que l'étincelle dans tes yeux ne partira jamais

Jusqu'à ce qu'on se retrouve un jour

Combien de fois ai-je brisé ton cœur petit con ?

Je t'ai échangé contre des loups et deux chattes de fées

J'ai dit que je changerais, mais je ne l'ai jamais fait

J'aimerais vraiment changer, mais la question est comment ?

La question est de savoir comment, si vous n'avez jamais vraiment le temps

Je pense que tout ce succès merdique me rend juste seul

Mais peut-être pouvons-nous tous les deux parler du destin ?

Quoi qu'il en soit, je suis assis seul au déjeuner aujourd'hui

C'est la vie et je pense que je dois en payer le prix

Parce que le destin, je suppose, ne connaît pas de pitié facile

Vous choisissez vous-même le chemin que vous choisissez

Pas de plan, qu'il s'agisse d'euros ou de larmes

Comme c'est le cas, j'aurais aimé que cela ne soit jamais arrivé

Mais peut-être qu'on pourra se revoir un jour

Un jour, quelque part, peut-être à Neverland

Jusque-là, je serai le garçon qui danse dans son quartier

Tant de guerres et tant de larmes

Tant de mots que nous ne comprenons jamais

J'espère que l'étincelle dans tes yeux ne partira jamais

Jusqu'à ce qu'on se retrouve un jour

Tant de guerres et tant de larmes

Tant de mots que nous ne comprenons jamais

J'espère que l'étincelle dans tes yeux ne partira jamais

Jusqu'à ce qu'on se retrouve un jour

Combien de fois est-ce que vous m'avez brisé le cœur ?

Vodka et Jim Beam, j'ai noyé toute la douleur

J'ai grandi entre des loups et deux chattes de fées

Et je dois encore regarder tous les gros culs

Encore faut-il avoir le dernier mot à tout prix

Non plus dans le bus public mais dans la voiture de sport

Mais je dois encore tacher mon nom sur les trains

Les garçons du ghetto qui perdent leur innocence bien trop tôt

Tu nous as exclus, je me suis battu pour m'en sortir

Tu t'es moqué de moi, mais j'ai réussi

De vieux amis, de nouveaux ennemis et beaucoup de fierté

Je n'ai jamais voulu que nous ne puissions pas parler aujourd'hui

Comme c'est le cas, j'aurais aimé que cela ne soit jamais arrivé

Mais peut-être qu'on pourra se revoir un jour

Un jour, quelque part, peut-être à Neverland

Jusque-là, je serai le garçon qui danse dans son quartier

Tant de guerres et tant de larmes

Tant de mots que nous ne comprenons jamais

J'espère que l'étincelle dans tes yeux ne partira jamais

Jusqu'à ce qu'on se retrouve un jour

Tant de guerres et tant de larmes

Tant de mots que nous ne comprenons jamais

J'espère que l'étincelle dans tes yeux ne partira jamais

Jusqu'à ce qu'on se retrouve un jour

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes