Эгоистка - Филипп Киркоров
С переводом

Эгоистка - Филипп Киркоров

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : Эгоистка , artiste : Филипп Киркоров Avec traduction

Paroles : Эгоистка "

Texte original avec traduction

Эгоистка

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Когда бульвары и мосты пусты мне снится сон, который видишь ты — одноэтажная

зима в горах и дом в снегах, и ты одна.

Не умещается в окне луна и так похожа на квадрат она, и лунный свет лежит на

паре лыж, ты у огня в огонь глядишь.

Припев:

Ты видишь только себя любимую, ты любишь только себя красивую,

И ты во всех зеркалах целуешь только себя и отражение зовёшь по имени.

Ты видишь только себя любимую, ты любишь только себя красивую,

И ты во всех зеркалах целуешь только себя и отражение зовёшь по имени.

В мохнатом свитере тебе тепло и одиночество как будто шёлк, а в центре зеркала

туманный след, помады след — вот твой ответ,

А далеко внизу другая жизнь не дотянуться до тебя, вернись, всё только сон,

но сон, увы, не мой, ты говоришь сама с собой.

Припев:

Ты видишь только себя любимую, ты любишь только себя красивую,

И ты во всех зеркалах целуешь только себя и отражение зовёшь по имени.

Ты видишь только себя любимую, ты любишь только себя красивую,

И ты во всех зеркалах целуешь только себя и отражение зовёшь по имени.

Ты видишь только себя любимую, ты любишь только себя красивую,

И ты во всех зеркалах целуешь только себя и отражение зовёшь по имени.

Ты видишь только себя любимую, ты любишь только себя красивую,

И ты во всех зеркалах целуешь только себя и отражение зовёшь по имени.

Когда бульвары и мосты пусты мне снится сон, который видишь ты — одноэтажная

зима в горах и дом в снегах, и ты одна…

Перевод песни

Quand les boulevards et les ponts sont vides, je fais un rêve que tu vois - un étage

l'hiver dans les montagnes et une maison dans la neige, et tu es seul.

La lune ne rentre pas dans la fenêtre, et elle ressemble tellement à un carré, et le clair de lune se couche sur

une paire de skis, tu regardes le feu au feu.

Refrain:

Tu ne vois que toi bien-aimé, tu n'aimes que toi-même belle,

Et dans tous les miroirs, vous n'embrassez que vous-même et appelez le reflet par son nom.

Tu ne vois que toi bien-aimé, tu n'aimes que toi-même belle,

Et dans tous les miroirs, vous n'embrassez que vous-même et appelez le reflet par son nom.

Dans un pull moelleux, tu te sens au chaud et seul comme de la soie, et au centre du miroir

sentier brumeux, sentier de rouge à lèvres - c'est ta réponse,

Et loin en dessous une autre vie ne peut pas t'atteindre, reviens, tout n'est qu'un rêve,

mais le rêve, hélas, n'est pas le mien, tu parles tout seul.

Refrain:

Tu ne vois que toi bien-aimé, tu n'aimes que toi-même belle,

Et dans tous les miroirs, vous n'embrassez que vous-même et appelez le reflet par son nom.

Tu ne vois que toi bien-aimé, tu n'aimes que toi-même belle,

Et dans tous les miroirs, vous n'embrassez que vous-même et appelez le reflet par son nom.

Tu ne vois que toi bien-aimé, tu n'aimes que toi-même belle,

Et dans tous les miroirs, vous n'embrassez que vous-même et appelez le reflet par son nom.

Tu ne vois que toi bien-aimé, tu n'aimes que toi-même belle,

Et dans tous les miroirs, vous n'embrassez que vous-même et appelez le reflet par son nom.

Quand les boulevards et les ponts sont vides, je fais un rêve que tu vois - un étage

l'hiver à la montagne et une maison dans la neige, et tu es seul...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes