Voici les paroles de la chanson : Вот и всё , artiste : Филипп Киркоров Avec traduction
Texte original avec traduction
Филипп Киркоров
Помнишь, нас с тобой венчали, венчали нас с тобой тихо плыл над свечами сумрак
сизо-голубой.
А после мелькания дней, цветов, огней, снегов как же прошла наша любовь?
Припев:
Вот и все, вот и все, и сам Господь от тоски меня не спасет.
От беды и от печали хотел я скрыться, но в церкви, где мы венчались, пусто,
тихо и темно.
Я знаю, что от горя выход есть простой вот же я стою в церкви пустой…
Припев:
Вот и все, вот и все, и сам Господь от тоски меня не спасет.
Где ты, скажи, где ты, отзовись я еще жив, я прошу тебя, вернись.
Припев:
Вот и все, вот и все, и сам Господь от тоски меня не спасет.
Вот и все, вот и все, сам Господь, сам Господь от тоски меня не спасет.
Te souviens-tu, nous étions mariés avec toi, nous étions mariés avec toi flottant tranquillement au-dessus des bougies au crépuscule
bleu bleuté.
Et après des jours fulgurants, des fleurs, des lumières, des neiges, comment notre amour est-il passé ?
Refrain:
C'est tout, c'est tout, et le Seigneur lui-même ne me sauvera pas de l'angoisse.
Je voulais me cacher du malheur et de la tristesse, mais l'église où nous nous sommes mariés est vide,
calme et sombre.
Je sais qu'il existe un moyen simple de sortir du chagrin, mais me voici dans une église vide...
Refrain:
C'est tout, c'est tout, et le Seigneur lui-même ne me sauvera pas de l'angoisse.
Où es-tu, dis-moi, où es-tu, réponds-moi, je suis toujours en vie, je te demande, reviens.
Refrain:
C'est tout, c'est tout, et le Seigneur lui-même ne me sauvera pas de l'angoisse.
C'est tout, c'est tout, le Seigneur lui-même, le Seigneur lui-même ne me sauvera pas de l'angoisse.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes