Paskutinė Diena - FOJE
С переводом

Paskutinė Diena - FOJE

  • Альбом: Foje

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: lituanien
  • Durée: 7:30

Voici les paroles de la chanson : Paskutinė Diena , artiste : FOJE Avec traduction

Paroles : Paskutinė Diena "

Texte original avec traduction

Paskutinė Diena

FOJE

Оригинальный текст

Žuvys giliai kaip ir paukščiai aukštai

Tai tik amžinai neatsiejami broliai

Mano namai begaliniai laukai

Visada šalia nepasiekiami toliai

Jūros dugne sudaužytam laive

Miega niekam jau nepriklausantys grobiai

Mano turtai ten kur paukščių takai

Niekam niekada nepasiekiami lobiai

Kai tik sutems atsinešiu vandens

Paskandinsiu jame savo jauną veidą

Ir kai po nakties saulė vėl patekės

Prisiminsiu kaip ji prieš tai nusileido

Šiandien yra paskutinė diena

Gaila tik džiaugsmu negaliu pasigirti

Mano sode begalybė žiedų

Medžiai visada taip atrodo prieš mirtį

Перевод песни

Le poisson est aussi profond que les oiseaux sont hauts

Ce ne sont que des frères éternels et inséparables

Ma maison est des champs sans fin

Pas toujours loin

Naufragé au fond de la mer

Un butin qui n'appartient plus aux sommeils

Ma richesse est là où sont les chemins des oiseaux

Les trésors ne sont jamais accessibles à personne

J'apporterai de l'eau dès qu'il fera noir

J'y plongerai mon jeune visage

Et quand le soleil se lève après la nuit

Je me souviendrai comment elle a atterri avant ça

Aujourd'hui est le dernier jour

C'est dommage je ne peux que me vanter de joie

Il y a des fleurs sans fin dans mon jardin

Les arbres ressemblent toujours à ça avant la mort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes