Skjøn Jomfru - Folque
С переводом

Skjøn Jomfru - Folque

Альбом
Folque
Год
1973
Язык
`norvégien`
Длительность
271620

Voici les paroles de la chanson : Skjøn Jomfru , artiste : Folque Avec traduction

Paroles : Skjøn Jomfru "

Texte original avec traduction

Skjøn Jomfru

Folque

Оригинальный текст

Skjøn jomfru gikk på høyen fjeld,

så ned i den dype dal.

der så hun et skip kom seilende, kom seilende

tre grever var ombord.

Den alle yngste greven

som der på skipet var,

han ville seg trolova, trolova,

med meg så ung jeg var.

Så tok han frem av fingeren sin

en ring av gull så rød.

så sagde han, skjøn pike, skjøn pike,

den vill jeg giva deg.

Da ungersvenden var bortreist

kom der en annen igjen.

som hennes hjerte behagede, behagede.

og de kom så vel overens.

Da ungersvenden dette fikk vite

stor kummer i hjertet han fikk.

han skiftede om sine kleder, sine kleder,

og reiste dit bryllupet stod.

Ungersvenden trådte i brudehuset inn

og begjærte med bruden en dans.

og der dansede de så snederlig, så snederlig,

og hun blegnede som et lik.

Si meg hvorfor er du bleven så blek

og hvorfor er du bleven så blå?

fordi de andre har narret meg, har narret meg,

og sagt at du var død.

Ja haver de andre narret deg

og sagt at jeg var død,

i morgen før solen opprunden er, opprunden er,

skal du få se meg død.

Ungersvenden trådde i kammerset inn,

lukket døren i lås etter seg.

så tok han fram sit timeglass, sit timeglass,

og satte det framfor seg.

Da glasset var utrunden

og timen var forbi,

så tok han fram sitt blanke sverd, sitt blanke sverd,

og stak det gjennom sitt liv.

Se hit de jomfruer alle,

se hit min beste venn.

du talte med to tunger, to tunger,

og havde tvende kjær.

Перевод песни

Belle vierge marchait sur la haute montagne,

puis dans la profonde vallée.

là, elle a vu un navire venir naviguant, venir naviguant

trois chefs d'accusation étaient à bord.

Le plus jeune comte

comme c'était sur le bateau,

il voulait être fiancé, fiancé,

avec moi aussi jeune que j'étais.

Puis il l'a retiré de son doigt

un anneau d'or si rouge.

puis il a dit, belle fille, belle fille,

Je te le donnerai.

Quand l'enfant était parti

un autre y revint.

comme son cœur plaisait, plaisait.

et ils s'entendaient si bien.

Quand le jeune homme a découvert

grande douleur dans le cœur qu'il a reçu.

il a changé ses vêtements, ses vêtements,

et se rendit à l'endroit où se tenait le mariage.

Le jeune homme est entré dans la maison nuptiale

et voulu avec la mariée une danse.

et là ils ont dansé si rusé, si rusé,

et elle s'est fanée comme un cadavre.

Dis-moi pourquoi tu es si pâle

et pourquoi es-tu devenu si bleu?

parce que les autres m'ont trompé, m'ont trompé,

et dit que tu étais mort.

Oui, les autres t'ont trompé

et dit que j'étais mort,

demain avant que le soleil ne se lève, le lever est,

tu me verras mort.

Le jeune homme entra dans la chambre,

ferma la porte derrière lui.

puis il a sorti son sablier, son sablier,

et le pose devant lui.

Quand le verre était arrondi

et l'heure était finie,

puis il sortit son épée brillante, son épée brillante,

et l'a coincé dans sa vie.

Voyez ici les vierges toutes,

voir ici mon meilleur ami.

tu as parlé en deux langues, deux langues,

et avait des seconds proches.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes