Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera
С переводом

Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera

Год
2012
Язык
`italien`
Длительность
208850

Voici les paroles de la chanson : Adalexca , artiste : Formula 3, Angelo Baiguera Avec traduction

Paroles : Adalexca "

Texte original avec traduction

Adalexca

Formula 3, Angelo Baiguera

Оригинальный текст

Buonanotte, dolce amore

Che il silenzio non sia crudele

Che ti possa ritrovare dopo i sogni

Lascia che il buio ti accompagni

Dove gli amanti non hanno nome

Dove il silenzio serve solo per capire

Adalexca, con intrugli e un pizzico di magie

Saprà portarti dove io non saprò mai

In un circo senza pubblico, dove il buffone non è sparito

Buonanotte amore, anche se non hai capito

C'è chi dorme già da un pezzo

C'è chi non dorme mai

Chi cerca l’ironia nel comodino

E accendi e spegni, prima ancora di pensare

In fondo la notte è un coltello con due lam

E né mai e poi mai che tu abbia pensato

«Fors all’alba gli comprerò i giornali»

Adalexca si è svegliata, vorrebbe leggerti le mani

Buonanotte amore… e se ci pensi è già domani

E ti giri e ti rigiri, proprio non vorrei svegliarti

Apri un occhio, vedi il buio e lo richiudi

E penso che Milord non lo puoi portare a letto

È di stoffa e non capisce le emozioni

E guardi e sfiori la mia anima truccata

Con diverse note e direzioni

Hai scelto, hai deciso, no, non posso più aspettare

Перевод песни

Bonne nuit, doux amour

Que le silence ne soit pas cruel

Puisse-t-il te retrouver après les rêves

Laissez l'obscurité vous accompagner

Où les amants n'ont pas de nom

Où le silence ne sert qu'à comprendre

Adalexca, avec des concoctions et une pincée de magie

Il pourra t'emmener là où je ne saurai jamais

Dans un cirque sans public, où le fou n'a pas disparu

Bonne nuit mon amour, même si tu ne comprends pas

Certaines personnes dorment déjà depuis longtemps

Certaines personnes ne dorment jamais

Ceux qui recherchent l'ironie dans la table de chevet

Et allumez-le et éteignez-le, avant même de penser

Au fond de la nuit se trouve un couteau à deux lames

Et tu n'as jamais, jamais pensé

"Peut-être qu'à l'aube je lui achèterai des journaux"

Adalexca s'est réveillé et aimerait lire dans vos mains

Bonne nuit mon amour... et si tu y penses, c'est déjà demain

Et tu tournes et tournes, je ne veux vraiment pas te réveiller

Ouvre un œil, vois le noir et referme-le

Et je pense que mon seigneur vous ne pouvez pas l'emmener au lit

Il est fait de tissu et ne comprend pas les émotions

Et tu regardes et touches mon âme de maquillage

Avec diverses notes et instructions

Tu as choisi, tu as décidé, non, je ne peux plus attendre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes