A La Memoria De Giulia - Franco Battiato
С переводом

A La Memoria De Giulia - Franco Battiato

Год
1997
Язык
`Espagnol`
Длительность
199600

Voici les paroles de la chanson : A La Memoria De Giulia , artiste : Franco Battiato Avec traduction

Paroles : A La Memoria De Giulia "

Texte original avec traduction

A La Memoria De Giulia

Franco Battiato

Оригинальный текст

La cama de niquel donde me esperabas de muy joven

El radiogramófono que cogía todo

Cuando te llevaba a aquel café

«Traiga fresas con nata» decía

Y soberbio te miraba mientras el otro

Se giraba haciendo muecas

Mofándose de mí

Aquella foto que llevaba siempre encima

Antes que un cajón la guardase y desluciese

Supe así de tu muerte

Y recordé cada rizo

Y en tu semblante la suerte

Mi memoria saca fuera recuerdos de un sombrero

Sin que yo pueda elegir los que quiero

He tenido alegrías.

A veces

Nos dormíamos los tres

Yo, tu madre y tú en la misma cama

Cuanta inocencia, que santa Trinidad

Era un gesto de afecto y de respeto

¡Oh memoria!

Porque me engañas

Porque como si fuese viento

Me echas este polvo hacia mis ojos;

Acariciaba tus rodillas

Y tu corazón reía satisfecho

He tenido alegrías, sí

Te recuerdo así, mi pobre Giulia

Clara y risueña

Impaciente me esperaba la vida

Y el viento muy leve de mañana

Se llevaba cada cosa

Tenía diecisiete años

Перевод песни

Le lit nickel où tu m'attendais quand tu étais tout petit

Le radiogramophone qui prenait tout

Quand je t'ai emmené dans ce café

"Apportez des fraises et de la crème" dit-il

Et fier il te regardait tandis que l'autre

Il se retourna en faisant des grimaces

se moquant de moi

Cette photo que j'ai toujours emportée avec moi

Avant qu'un tiroir ne le garde et ne le ternisse

J'étais au courant de ta mort

Et je me suis souvenu de chaque boucle

Et dans ton visage la chance

Ma mémoire fait ressurgir les souvenirs d'un chapeau

Sans que je puisse choisir ceux que je veux

J'ai eu des joies.

Parfois

Nous avons dormi tous les trois

Moi, ta mère et toi dans le même lit

Combien d'innocence, cette sainte Trinité

C'était un geste d'affection et de respect

ô mémoire !

Trompez-moi parce que

Parce que comme si c'était du vent

Tu jettes cette poudre vers mes yeux ;

caressé tes genoux

Et ton coeur a ri satisfait

J'ai eu des joies, oui

Je me souviens de toi comme ça, ma pauvre Giulia

Clair et souriant

J'attendais ma vie avec impatience

Et le vent très léger de demain

Il a tout pris

j'avais dix-sept ans

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes