Voici les paroles de la chanson : A La Memoria De Giulia , artiste : Franco Battiato Avec traduction
Texte original avec traduction
Franco Battiato
La cama de niquel donde me esperabas de muy joven
El radiogramófono que cogía todo
Cuando te llevaba a aquel café
«Traiga fresas con nata» decía
Y soberbio te miraba mientras el otro
Se giraba haciendo muecas
Mofándose de mí
Aquella foto que llevaba siempre encima
Antes que un cajón la guardase y desluciese
Supe así de tu muerte
Y recordé cada rizo
Y en tu semblante la suerte
Mi memoria saca fuera recuerdos de un sombrero
Sin que yo pueda elegir los que quiero
He tenido alegrías.
A veces
Nos dormíamos los tres
Yo, tu madre y tú en la misma cama
Cuanta inocencia, que santa Trinidad
Era un gesto de afecto y de respeto
¡Oh memoria!
Porque me engañas
Porque como si fuese viento
Me echas este polvo hacia mis ojos;
Acariciaba tus rodillas
Y tu corazón reía satisfecho
He tenido alegrías, sí
Te recuerdo así, mi pobre Giulia
Clara y risueña
Impaciente me esperaba la vida
Y el viento muy leve de mañana
Se llevaba cada cosa
Tenía diecisiete años
Le lit nickel où tu m'attendais quand tu étais tout petit
Le radiogramophone qui prenait tout
Quand je t'ai emmené dans ce café
"Apportez des fraises et de la crème" dit-il
Et fier il te regardait tandis que l'autre
Il se retourna en faisant des grimaces
se moquant de moi
Cette photo que j'ai toujours emportée avec moi
Avant qu'un tiroir ne le garde et ne le ternisse
J'étais au courant de ta mort
Et je me suis souvenu de chaque boucle
Et dans ton visage la chance
Ma mémoire fait ressurgir les souvenirs d'un chapeau
Sans que je puisse choisir ceux que je veux
J'ai eu des joies.
Parfois
Nous avons dormi tous les trois
Moi, ta mère et toi dans le même lit
Combien d'innocence, cette sainte Trinité
C'était un geste d'affection et de respect
ô mémoire !
Trompez-moi parce que
Parce que comme si c'était du vent
Tu jettes cette poudre vers mes yeux ;
caressé tes genoux
Et ton coeur a ri satisfait
J'ai eu des joies, oui
Je me souviens de toi comme ça, ma pauvre Giulia
Clair et souriant
J'attendais ma vie avec impatience
Et le vent très léger de demain
Il a tout pris
j'avais dix-sept ans
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes