Voici les paroles de la chanson : The Lioness , artiste : Frank Turner Avec traduction
Texte original avec traduction
Frank Turner
They said that times were hard for honest men
But she didn’t give a damn because she wasn’t one of them
I don’t mean to imply that she ever told a lie
But she was raised in the harem and told to keep quiet
She isn’t gonna hide her face anymore
She isn’t gonna know her place anymore
Married off young and set aside
Huda always burned bright, she wasn’t one to hide
She taught herself languages and poetry
She taught herself to speak so she could set herself free
Look on her works, ye mighty men
She opened up the harem, they can’t close it up again
She stepped off a ledge and let herself fall free
She stepped off the train and into history
She isn’t gonna hide her face anymore
She isn’t gonna know her place anymore
She isn’t gonna hide her face anymore
She isn’t gonna know her place anymore
Huda Sha’arawi was the Lioness' name
A heart well-fed, eyes aflame
A face uncovered showing what she overcame
Huda is the Lioness, she won’t be tamed
She isn’t gonna hide her face anymore
She isn’t gonna know her place anymore
She isn’t gonna hide her face anymore
She isn’t gonna know her place anymore
She isn’t gonna hide her face
Everyone should know her name
She isn’t gonna know her place
The Lioness will not be tamed
She isn’t gonna hide her face
Everyone should know her name
She isn’t gonna know her place
The Lioness will not be tamed
Ils disaient que les temps étaient durs pour les hommes honnêtes
Mais elle s'en fichait parce qu'elle n'était pas l'une d'entre elles
Je ne veux pas dire qu'elle a déjà menti
Mais elle a été élevée dans le harem et on lui a dit de se taire
Elle ne va plus cacher son visage
Elle ne connaîtra plus sa place
Marié jeune et mis de côté
Huda a toujours brillé, elle n'était pas du genre à se cacher
Elle s'est enseignée les langues et la poésie
Elle a appris à parler par elle-même pour pouvoir se libérer
Regardez ses œuvres, hommes puissants
Elle a ouvert le harem, ils ne peuvent plus le refermer
Elle est descendue d'un rebord et s'est laissée tomber
Elle est descendue du train et dans l'histoire
Elle ne va plus cacher son visage
Elle ne connaîtra plus sa place
Elle ne va plus cacher son visage
Elle ne connaîtra plus sa place
Huda Sha'arawi était le nom de la Lionne
Un cœur bien nourri, des yeux enflammés
Un visage découvert montrant ce qu'elle a surmonté
Huda est la Lionne, elle ne sera pas apprivoisée
Elle ne va plus cacher son visage
Elle ne connaîtra plus sa place
Elle ne va plus cacher son visage
Elle ne connaîtra plus sa place
Elle ne va pas cacher son visage
Tout le monde devrait connaître son nom
Elle ne connaîtra pas sa place
La Lionne ne sera pas apprivoisée
Elle ne va pas cacher son visage
Tout le monde devrait connaître son nom
Elle ne connaîtra pas sa place
La Lionne ne sera pas apprivoisée
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes