Мне нравится - Галина Беседина, Сергей Тараненко
С переводом

Мне нравится - Галина Беседина, Сергей Тараненко

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 2:58

Voici les paroles de la chanson : Мне нравится , artiste : Галина Беседина, Сергей Тараненко Avec traduction

Paroles : Мне нравится "

Texte original avec traduction

Мне нравится

Галина Беседина, Сергей Тараненко

Оригинальный текст

Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами,

Что никогда тяжелый Шар Земной

Не уплывет под нашими ногами.

Проигрыш.

Мне нравится, что можно быть смешной —

Распущенной — и не играть словами,

И не краснеть удушливой волной,

Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне

Спокойно обнимаете другую,

Не прочите мне в адовом огне

Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не

Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…

Что никогда в церковной тишине

Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня — не зная сами!

-

Так любите: за мой ночной покой,

За редкость встреч закатными часами,

За наши не-гулянья под луной,

За солнце, не у нас над головами, —

За то, что вы больны — увы!

— не мной,

За то, что я — увы больна!

— не вами!

Проигрыш.

Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня — не зная сами!

-

Так любите: за мой ночной покой,

За редкость встреч закатными часами,

За наши не-гулянья под луной,

За солнце, не у нас над головами, —

За то, что вы больны — увы!

— не мной,

За то, что я — увы больна!

— не вами!

Перевод песни

J'aime que tu n'en aies pas marre de moi,

J'aime que je n'en ai pas marre de toi,

Que la boule de la Terre n'est jamais lourde

Il ne flottera pas sous nos pieds.

Perdant.

j'aime être drôle

Lâche - et ne joue pas avec les mots,

Et ne rougis pas d'une vague suffocante,

Manches légèrement effleurantes.

J'aime aussi que tu sois avec moi

Serrez calmement l'autre dans vos bras

Ne me lis pas en enfer

Brûle de ne pas t'avoir embrassé.

Que mon tendre nom, ma douce, pas

Vous ne mentionnez ni jour ni nuit - en vain ...

Que jamais dans le silence de l'église

Ils ne chanteront pas sur nous : alléluia !

Merci du coeur et de la main

Parce que tu ne me connais pas toi-même !

-

Alors aime : pour ma paix de la nuit,

Pour la rareté des rencontres au coucher du soleil,

Pour nos non-festivités sous la lune,

Derrière le soleil, pas au-dessus de nos têtes, -

Parce que vous êtes malade - hélas !

- pas par moi,

Parce que, hélas, je suis malade !

- pas par vous !

Perdant.

Merci du coeur et de la main

Parce que tu ne me connais pas toi-même !

-

Alors aime : pour ma paix de la nuit,

Pour la rareté des rencontres au coucher du soleil,

Pour nos non-festivités sous la lune,

Derrière le soleil, pas au-dessus de nos têtes, -

Parce que vous êtes malade - hélas !

- pas par moi,

Parce que, hélas, je suis malade !

- pas par vous !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes