Старые друзья - Гарик Кричевский
С переводом

Старые друзья - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:37

Voici les paroles de la chanson : Старые друзья , artiste : Гарик Кричевский Avec traduction

Paroles : Старые друзья "

Texte original avec traduction

Старые друзья

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Заходят старые друзья под вечерок

На чашку чая или так на огонёк

Занять червонец до утра и покурить

На тесной кухне по душам поговорить

Припев:

За нашу дружбу бокал вина

Я с ними выпью опять до дна

И пусть не хмурится жена,

Сидеть мы будем до темна

И вспомним наши золотые времена

И вспомним наши золотые времена

Заходят старые друзья и я им рад

Бывает шутят, а бывает и грустят

Девчонок вспомнят и ребят ведь не пустяк

Кто разошёлся кто женат кто холостяк

Припев:

За нашу дружбу бокал вина

Я с ними выпью опять до дна

И пусть не хмурится жена,

Сидеть мы будем до темна

И вспомним наши золотые времена

Заходят старые друзья под вечерок

На чашку чая или так на огонёк

Ко мне по делу или просто по пути

И проболтаем мы до часиков пяти

Припев:

За нашу дружбу бокал вина

Я с ними выпью опять до дна

И пусть не хмурится жена,

Сидеть мы будем до темна

И вспомним наши золотые времена

С остановкой…

И пусть не хмурится жена, Сидеть мы будем до темна

И вспомним наши золотые времена

Перевод песни

De vieux amis viennent le soir

Pour une tasse de thé ou alors pour une lumière

Emprunter une pièce d'or jusqu'au matin et fumer

Parlez cœur à cœur dans une cuisine exiguë

Refrain:

Pour notre amitié un verre de vin

Je boirai encore avec eux jusqu'au fond

Et que la femme ne fronce pas les sourcils,

Nous resterons assis jusqu'à la tombée de la nuit

Et souviens-toi de notre époque dorée

Et souviens-toi de notre époque dorée

De vieux amis entrent et je suis content pour eux

Parfois ils plaisantent, et parfois ils sont tristes

Les filles resteront dans les mémoires et les mecs ne sont pas une bagatelle

Qui est divorcé, qui est marié, qui est célibataire

Refrain:

Pour notre amitié un verre de vin

Je boirai encore avec eux jusqu'au fond

Et que la femme ne fronce pas les sourcils,

Nous resterons assis jusqu'à la tombée de la nuit

Et souviens-toi de notre époque dorée

De vieux amis viennent le soir

Pour une tasse de thé ou alors pour une lumière

Pour moi en voyage d'affaires ou juste en route

Et nous discuterons jusqu'à cinq heures

Refrain:

Pour notre amitié un verre de vin

Je boirai encore avec eux jusqu'au fond

Et que la femme ne fronce pas les sourcils,

Nous resterons assis jusqu'à la tombée de la nuit

Et souviens-toi de notre époque dorée

Avec un arrêt...

Et que la femme ne fronce pas les sourcils, nous resterons assis jusqu'à la nuit

Et souviens-toi de notre époque dorée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes