Белые дороги - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, Владимир Шахрин
С переводом

Белые дороги - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, Владимир Шахрин

  • Альбом: Оборотень с гитарой

  • Год: 2005
  • Язык: russe
  • Длительность: 7:21

Voici les paroles de la chanson : Белые дороги , artiste : Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, Владимир Шахрин Avec traduction

Paroles : Белые дороги "

Texte original avec traduction

Белые дороги

Гарик Сукачёв, Неприкасаемые, Владимир Шахрин

Оригинальный текст

Ничего не даётся совсем просто так,

Даже малый шажок, даже самый пустяк.

И ничто не случится ни зря, ни назло

Эта фраза никчёмна, тебе повезло.

Белые дороги, а белые дороги

Исходили мои ноги все белые дороги.

Белые дороги, а белые дороги

Исходили мои ноги все белые дороги.

А в горле чёрствый комок и сердце так больно стучит.

Я собою самим омерзительно ранен.

Только снег за окном так чудесно, прелестно блестит.

Я разменян глотками, он размерян шагами.

Белые дороги, а белые дороги

Истоптали мои ноги все белые дороги.

А белые дороги, белые дороги

Истоптали мои ноги все белые дороги.

Я пропитан вином, я страстями сожжен.

Я себя не прощаю, но собой не раздавлен,

Но только снег за окном, уже снег за окном.

От чего-то по-детски прекрасно печален.

Белые дороги, белые дороги

Исходили мои ноги все белые дороги.

Белые дороги, белые дороги

Истоптали мои ноги все белые дороги.

Исходили мои ноги все белые дороги.

Истоптали мои ноги все белые дороги…

Перевод песни

Rien ne vient comme ça,

Même le plus petit pas, même la plus petite chose.

Et rien n'arrivera en vain ou par dépit

Cette phrase ne vaut rien, tu as de la chance.

Routes blanches et routes blanches

Toutes les routes blanches sont sorties de mes pieds.

Routes blanches et routes blanches

Toutes les routes blanches sont sorties de mes pieds.

Et il y a une boule rassis dans la gorge et le cœur bat si douloureusement.

Je suis moi-même horriblement blessé.

Seule la neige à l'extérieur de la fenêtre brille si merveilleusement, avec charme.

J'échangeais des gorgées, il mesurait ses pas.

Routes blanches et routes blanches

Toutes les routes blanches ont piétiné mes pieds.

Et des routes blanches, des routes blanches

Toutes les routes blanches ont piétiné mes pieds.

Je suis saturé de vin, je suis brûlé par les passions.

Je ne me pardonne pas, mais je ne suis pas écrasé,

Mais seulement de la neige devant la fenêtre, déjà de la neige devant la fenêtre.

De quelque chose d'enfantinement magnifiquement triste.

Routes blanches, routes blanches

Toutes les routes blanches sont sorties de mes pieds.

Routes blanches, routes blanches

Toutes les routes blanches ont piétiné mes pieds.

Toutes les routes blanches sont sorties de mes pieds.

Toutes les routes blanches ont piétiné mes pieds...

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes