Voici les paroles de la chanson : Die Moritat vom Frauenmörder Wurm , artiste : Georg Danzer Avec traduction
Texte original avec traduction
Georg Danzer
A oide Frau geht einsam und verlossen um Mitternocht durch die
Schönbrunner Stross’n.
Es geht ka Tramway mehr um diese Zeit, und auch kein Taxi sicht ma weit
Und breit.
Vur einem Zeitungsstand’l follt sie nieder, und lest «Der Mörder Wurm,
Der mordet wieder».
Sie stolpert weiter heimwärts vur sich hin, doch dieser Satz geht ihr
Nicht aus dem Sinn:
Er schleicht herum bei Nacht und Sturm, des is' der Frauenmörder Wurm.
Er schleicht herum bei Nocht und Sturm, des is' der Frauenmörder Wurm.
Die oide Frau kummt endlich bis zum Girtel, sie waß genau, das is' ein
Böses Viertel.
Doch jetzt hat sie es nicht mehr weit nach Haus', sie rost' si bei der
Stodtbahnholtstöll' aus.
Doch wie sie weitergeht um d' nächste Eck’n, muß sie entdecken, zu ihrem
Schrecken,
Do steht so a Figur im Lampenschein, und ihr foll’n wieder diese Worte
Ein:
Er schleicht herum bei Nacht und Sturm, des is' der Frauenmörder Wurm.
Er schleicht herum bei Nocht und Sturm, des is' der Frauenmörder Wurm.
Die Oide geht mit tritten Schritten weiter, doch plötzlich wird ihr
Une femme oïde marche seule et perdue à minuit à travers le
Schönbrunner Strass'n.
Il ne s'agit plus du tramway, et il n'y a plus de taxis en vue
Et large.
Elle tombe devant un kiosque à journaux et lit "The Murderer Worm,
Il tue encore."
Elle trébuche plus loin chez elle, mais cette phrase l'accompagne
Pas hors d'esprit:
Il se faufile la nuit et dans les tempêtes, c'est la femme meurtrière Wurm.
Il se faufile pendant la nuit et la tempête, c'est la femme meurtrière Wurm.
La femme laide arrive enfin à sa ceinture, elle savait exactement, c'est un
Mauvais quartier.
Mais maintenant, elle n'a pas loin pour rentrer à la maison ', elle se rouille contre elle
Stodtbahnholtstöll'.
Mais alors qu'elle continue au prochain virage, elle doit découvrir, à elle
Effrayer,
Il y a une silhouette debout à la lumière de la lampe, et tu entends à nouveau ces mots
Au:
Il se faufile la nuit et dans les tempêtes, c'est la femme meurtrière Wurm.
Il se faufile pendant la nuit et la tempête, c'est la femme meurtrière Wurm.
L'Oide continue à pas bottés, mais soudain elle est
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes