Kehtolaulu - Георг Отс
С переводом

Kehtolaulu - Георг Отс

  • Альбом: (MM) Suuri taiteilija - Kultaiset muistot - Rakkaimmat laulut

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 2:34

Voici les paroles de la chanson : Kehtolaulu , artiste : Георг Отс Avec traduction

Paroles : Kehtolaulu "

Texte original avec traduction

Kehtolaulu

Георг Отс

Оригинальный текст

Uinu, uinu, lapsi armainen!

On kehtos luona äitisi sun.

Niin on kaikki hiljaa, päättyi päivän työ,

jo sammuu rusko illan, joutuu yö.

Ja tanhuvilla saaren ruusurantaisen

sä kohta käyt, mun armas pienoisen.

On auvoisaa tuo unten maa!

Painuu umpeen silmät lapsosen,

viel' äitis viipyy luonasi sun.

Hiljaa poistuu hän, sun hellä hoivaajas,

vain sulo enkel' taivaan olkoon vartijas.

Jo nukkuu armahain, jo nukkuu armahain.

Ilta Koskimies

Перевод песни

Dors, dors, doux enfant !

Il y a un berceau avec ta mère au soleil.

Donc tout est calme, la journée de travail est terminée,

s'éteint déjà marron le soir, il fera nuit.

Et tanhuvilla sur l'île de Rose Beach

cette fois tu viens, ma douce petite.

C'est une terre de rêve !

Ferme les yeux de l'enfant,

toujours 'maman reste avec toi au soleil.

Elle s'en va tranquillement, la douce gardienne du soleil,

seul l'ange Sulo du ciel peut être le gardien.

Un requin endormi dort déjà, un requin dort déjà.

Koskimies du soir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes