Voici les paroles de la chanson : What a Phone Call Should Be , artiste : George Carlin Avec traduction
Texte original avec traduction
George Carlin
You have to resort to these tactics because many people do not understand what a phone call should be or what a phone call is.
Ideally, a phone call is the brief exchange of a few vital pieces of information.
This is a phone call.
“Hey, Steve, what time’s the circle jerk start tonight?
Ten o’clock, OK.
Listen, I’m going to be a little bit late.
You’ll have to start without me.
Oh, don’t worry.
I’ll catch up.
I’m eating a whole bunch of oysters and watching a horny movie.
It’s called Tarzan Fucks a Zebra.
Russell Crowe.
Well, it’s kind of a fantasy.
Right now, Renee Zellweger is blowing a unicorn.”
That’s a phone call.
It should not be a two and a half hour harangue of your third cousin describing her mailman’s liposuction.
God, people are fucking boring.
People are just fucking boring.
Vous devez recourir à ces tactiques car beaucoup de gens ne comprennent pas ce que devrait être un appel téléphonique ou ce qu'est un appel téléphonique.
Idéalement, un appel téléphonique est le bref échange de quelques informations vitales.
Ceci est un appel téléphonique.
"Hé, Steve, à quelle heure commence le crétin du cercle ce soir ?
Dix heures, d'accord.
Écoute, je vais être un peu en retard.
Vous devrez commencer sans moi.
Oh, ne vous inquiétez pas.
Je vais me rattraper.
Je mange tout un tas d'huîtres et je regarde un film excitant.
Ça s'appelle Tarzan baise un zèbre.
Russel Crowe.
Eh bien, c'est une sorte de fantasme.
En ce moment, Renee Zellweger souffle une licorne.
C'est un appel téléphonique.
Cela ne devrait pas être une harangue de deux heures et demie de votre troisième cousin décrivant la liposuccion de son facteur.
Dieu, les gens sont putain d'ennuyeux.
Les gens sont juste ennuyeux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes