Voici les paroles de la chanson : Играй, гармонь , artiste : Георгий Виноградов Avec traduction
Texte original avec traduction
Георгий Виноградов
Играй, гармонь
Музыка: Л. Бакалов Слова: В. Карпов
Девчата вновь волнуются — опять закат лучист…
И с песнею по улице проходит гармонист.
Звенит гармонь трёхрядная, а ветер бьёт в лицо,
И молодость нарядная выходит на крыльцо.
Привет:
Играй, моя гармонь походная!
Скажи всем, не тая,
Что любим мы свободные
Российские края!
Идут все за околицу, где водят хоровод.
И гармонист, пристроившись, вдруг вспомня, запоёт
Про то, как он в Болгарии Отчизну защищал,
Про то, как очи карие в разлуке вспоминал.
Припев.
Потом идут прощаются приветливо, тепло,
И месяц улыбается задорно за селом,
И нежный говор слышится у каждого крыльца,
А в поле рожь колышится и радует сердца…
Припев.
Jouez de l'accordéon.
Musique : L. Bakalov Paroles : V. Karpov
Les filles sont à nouveau inquiètes - encore une fois le coucher de soleil est radieux ...
Et un accordéoniste marche dans la rue avec une chanson.
Un accordéon à trois rangées sonne, et le vent bat au visage,
Et la jeunesse élégante sort sur le porche.
Hé:
Joue, mon accordéon en marche !
Dis à tout le monde de ne pas fondre
Qu'est-ce qu'on aime quand on est libre
Régions russes !
Tout le monde va à la périphérie, où ils dansent.
Et l'accordéoniste, s'étant installé, se souvenant soudain, chantera
A propos de la façon dont il a défendu la patrie en Bulgarie,
À propos de la façon dont les yeux bruns en séparation se sont souvenus.
Refrain.
Puis ils vont dire au revoir affablement, chaleureusement,
Et la lune sourit avec ferveur à l'extérieur du village,
Et une voix douce se fait entendre à chaque porche,
Et dans le champ le seigle se balance et rend les cœurs heureux...
Refrain.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes