El Tito - Gerardo Ortiz
С переводом

El Tito - Gerardo Ortiz

  • Альбом: Hoy Más Fuerte

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:07

Voici les paroles de la chanson : El Tito , artiste : Gerardo Ortiz Avec traduction

Paroles : El Tito "

Texte original avec traduction

El Tito

Gerardo Ortiz

Оригинальный текст

Muy fina persona

y muy buena escuela

viene de buen tronco

muy buena madera

asentó ranchero

conoce veredas

humilde y sencillo

resalte donde quiera

no abusa del nombre

aunque bien pudiera

y no exactamente

es doble bandera…

Así se ha escuchado

llamar al amigo

y no se equivocan

es mi compa Tito

lo de las banderas

yo creo que es un mito

aquí no hay banderas

hay muchos amigos

por donde se para

muy bien recibido

haya en Sinaloa

también en Jalisco…

Pero no crean que este amigo es un dejado

hay hazañas donde ya lo ha demostrado

sean ricos, pobres aquí somos parejos

unas cuantas palabras de Don Alfredo

la mano siempre se la da a los amigos

costumbres que no ha perdido el compa Tito…

(Y el respeto es lo primero compa Tito)

Yo veo que uno que otro

que saca la vuelta

no nos quita el sueño

porque unos respetan

se ríen a la espalda

y quema la leña

para que ser malo

nada bueno dejan

y siendo realistas

aquí el mundo rueda

y por ahí nos vemos

cuando de la vuelta…

La leyenda dura

pa donde voltees

se ha puesto difícil

han caído plebes

así nos toco

estar en este ambiente

ya no hay vuelta atrás

también hay billetes

música y amigos

cerveza y el vino

tampoco nos faltan

nunca las mujeres…

Se despide porque va de pasadita

pues el negocito nunca lo descuida

y tampoco descuidamos a la gente

cualquier cosa el Neto Roca ahí está al frente

muy tranquilo y con la cabeza encendida

aquí esperamos el regreso del 7…

Перевод песни

personne très bien

et très bonne école

vient d'un bon coffre

très bon bois

éleveur sédentaire

connaître les chemins

humble et simple

mettez en surbrillance où vous voulez

n'abuse pas du nom

même si je pouvais

et pas exactement

c'est double pavillon...

C'est comme ça qu'on l'a entendu

appeler un ami

et ils n'ont pas tort

est mon compa Tito

quid des drapeaux

Je pense que c'est un mythe

il n'y a pas de drapeaux ici

il y a beaucoup d'amis

où s'arrête-t-il

très bien reçu

être là à Sinaloa

aussi à Jalisco…

Mais ne pense pas que cet ami est un paresseux

il y a des exploits où il l'a déjà montré

être riche, pauvre ici nous sommes même

quelques mots de Don Alfredo

la main est toujours donnée aux amis

des coutumes que le compa Tito n'a pas perdues…

(Et le respect vient d'abord compa Tito)

je vois que l'un ou l'autre

qui tourne autour

ça ne nous prive pas de sommeil

car un peu de respect

ils rient derrière ton dos

et brûler le bois

pourquoi être mauvais

plus rien de bon

et être réaliste

ici le monde roule

et à bientôt

quand tu te retournes...

la dure légende

vers qui te tournes-tu

c'est devenu dur

la plèbe est tombée

c'est comme ça qu'on touche

être dans cet environnement

il n'y a pas de retour en arrière

il y a aussi des billets

musique et amis

bière et vin

nous ne manquons pas non plus

les femmes jamais...

Il dit au revoir car il va passer un peu de temps

Eh bien, la petite entreprise ne la néglige jamais

et nous ne négligeons pas les gens

quel que soit le Neto Roca devant

très calme et avec la tête sur

Ici on attend le retour du 7ème...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes