Voici les paroles de la chanson : Di niente, metà , artiste : Gianmaria Testa Avec traduction
Texte original avec traduction
Gianmaria Testa
Keeping you all to myself
seemed to be stealing something
given the great abundance of life,
the two of us cooped up in just one story,
just one.
And so we said, let’s go,
and maybe we’ll come back some day
you took half of nothing,
I the other half, and then I closed
the door.
But the life that burns your hands
happened far from here,
mixed up and lost in the days
of other people’s time,
Marì…
and so we said let’s go,
and maybe we’ll come back some day
but that nothing divided in half
demanded that the door stay closed
forever.
And the life that burns your hands
happened far from here,
mixed up and lost in the days,
in other people’s days,
Marì…
Te garder pour moi
semblait voler quelque chose
étant donné la grande abondance de la vie,
nous deux enfermés dans une seule histoire,
juste un.
Et donc nous avons dit, allons-y,
et peut-être reviendrons-nous un jour
tu as pris la moitié de rien,
J'ai l'autre moitié, puis j'ai fermé
la porte.
Mais la vie qui te brûle les mains
s'est passé loin d'ici,
mélangé et perdu dans les jours
du temps des autres,
Mari…
et donc nous avons dit allons-y,
et peut-être reviendrons-nous un jour
mais que rien n'est divisé en deux
a exigé que la porte reste fermée
pour toujours.
Et la vie qui te brûle les mains
s'est passé loin d'ici,
mélangé et perdu dans les jours,
au temps des autres,
Mari…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes