
Voici les paroles de la chanson : Diploma , artiste : Gloc 9 Avec traduction
Texte original avec traduction
Gloc 9
Ang pangalan ko’y Aristotle Pollisco
Nag-aral sa Binangonan Elementary School
Nagtapos sa mataas na paaralan ng Morong Rizal
Nag-aral ng kolehiyo, nagtigil
Nagpatuloy ng dalawang taon ngunit hindi po ako nakatapos ng aking pag-aaral
Mula pa nung pagkabata ako ang syang kinukutsa
Sa tambayan ng mayayabang at may laman ang bulsa
Habang ang mga katulad ko’y pinipilit na makaahon
Laging laman ng mga tawanan kailan ba makakabangon
Sa mga panghuhusga na kanilang mga mata
Pinilit kong hindi lumuha sa harapan ng iba
At ginamit ang mga pangit at kahit yan ang sinapit
Ay di ko mapapayagan tuluyan akong malait
At maubusan ng lupang aking pwedeng tapakan
Aking pwedeng lakaran, aking pwedeng tamnan
Ng mga binhing sa kalaunan ay aking pwedeng maani
At aking pwedeng masabi minsan ako ay naghari
Sa palasyo ng pangarap na aking inaasam
Walang nakahadlang kahit na may pasan pasan
Sa bawat letrang sinulat halika ika’y sumama
Sa kapirasong papel na tinuturing kong diploma
Siya si gloc-9 taga Binangonan Rizal
Isang makatang maririnig sa kahit saang lugar
At kahit 'di nakatapos ng pag-aaral halika
Ang tula kong ito ang tinuturing kong diploma
Isang kapirasong papel na pinahiran ng tinta
Parang larawang ginuhit na ginamitan ng pinta
Ng isang pintor, na inalay ang bawat araw sa buhay
Upang ang damdamin kanyang mailarawan ng tunay
At kulay na ang puhunan ay laging patak ng pawis
At ang kapalaran ay nakasaad sa mukha ng bayaning inihagis
Kara o krus ganyan ang buhay ng mga katulad namin
Mga salitang namulat binuhat sagad sa damdamin
At handang hanapin at hamakin ang nang masabi ko na akin ang
Araw na narinig ang mga sinulat kong salitang
Musmus pa lamang ay dinadalangin
Maranasan ang palakpakan kasabay ng hangin
Ayokong magtunog mayabang sa awitin na to
Pero sabihin mo sa akin kung sino pa sa larangan na to
Bukod sa taga Antipolong iniidolo ko
Wala na sigurong sasabay sa awiting kong ito kasi
Je m'appelle Aristote Pollisco
A fréquenté l'école primaire de Binangonan
Diplômé du lycée Morong Rizal
A fréquenté l'université, a arrêté
Ça a duré deux ans mais je n'ai pas fini mes études
Il me taquine depuis que je suis enfant
Dans le tambayan de l'arrogant et plein de poches
Pendant que des gens comme moi essaient de se lever
Toujours plein de rire quand tu te lèves
Dans les jugements de leurs yeux
J'ai essayé de ne pas pleurer devant les autres
Et utilisé les moches et même cela s'est produit
Je ne me permettrai pas d'être petit pour toujours
Et à court de terres sur lesquelles je peux marcher
Je peux marcher, je peux planter
Des graines que je peux éventuellement récolter
Et je peux dire qu'une fois j'ai régné
Dans le palais de rêve dont j'ai rêvé
Il n'y a pas d'obstacle même avec un lourd fardeau
Avec chaque lettre écrite, viens
Sur le bout de papier je considère un diplôme
Il est gloc-9 de Binangonan Rizal
Un poète peut être entendu n'importe où
Et même si tu ne finis pas l'école, viens
Ce poème est ce que je considère comme un diplôme
Un morceau de papier enduit d'encre
C'est comme une image dessinée avec une peinture
D'un artiste, qui a consacré chaque jour de sa vie
Pour que ses sentiments puissent être décrits comme réels
Et la couleur que l'investissement est toujours des gouttes de sueur
Et le destin est indiqué sur le visage du héros du casting
Kara ou krus c'est la vie de ceux comme nous
Les mots conscients sont souvent créés avec émotion
Et prêt à chercher et à mépriser quand je dis que je possède le
Le jour a entendu les mots que j'ai écrits
Musmus ne fait que prier
Vivez les applaudissements avec le vent
Je ne veux pas paraître arrogant dans cette chanson
Mais dis-moi qui d'autre est dans ce domaine
A part les gens d'Antipolong, je les idolâtre
Peut-être que personne n'accompagnera ma chanson
Gloc 9, Jkris • 2021
Gloc 9, Lirah Bermudez • 2019
Gloc 9, Zjay, DJ Klumcee • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes