Voici les paroles de la chanson : Hayahoo , artiste : Googoosh Avec traduction
Texte original avec traduction
Googoosh
هنوزم دستای گرمت جای امنی واسه گریه س
تو قشنگی مثل بارون من دلم پر از گلایه س
هنوزم تو این هیاهو تو این بغض شبونه
من و گنجشکای خونه دیدنت عادتمونه
پشت پنجره هنوزم چشم به راهت می شینم
ای که بی تو خودمو تک و تنها می بینم
پشت پنجره هنوزم چشم به راهت می شینم
ای که بی تو خودمو تک و تنها می بینم
ما دوتا پنجره بودیم گفتی که باید بمیریم
دیوارا همه خراب شد ولی ما هنوز اسیریم
ما هنوزم مثل مرداب مسخ آینه کویریم
ما همونیم که می خواستیم خورشیدو با دست بگیریم
گریه هام حروم شدن کاری بکن
چشم من بیا منو یاری بکن
گریه هام حروم شدن کاری بکن
چشم من بیا منو یاری بکن
وقتی که به تو رسیدم هنوزم آهو نفس داشت
هنوزم چلچله انگار تو چشاش غم قفس داشت
غزلک گریه نمی کرد تو شبای بی چراغی
من و تو هم قصه بودیم از ستاره به اقاقی
از ستاره به اقاقی
حالا اما دیگه وقت رفتنه
جاده اسم منو فریاد می زنه
حالا اما دیگه وقت رفتنه
جاده اسم منو فریاد می زنه
حالا من موندم و یاد کوچه های خاکی و خیس
یاد خونه ای که دیگه خیلی وقته مال ما نیست
اگه خاموشم و خسته اگه از تو دور دورم
تکیه کن به من غریبه من یه کوه پر غرورم
پشت پنجره هنوزم چشم به راهت می شینم
ای که بی تو خودمو تک و تنها می بینم
پشت پنجره هنوزم چشم به راهت می شینم
ای که بی تو خودمو تک و تنها می بینم
Tes mains chaudes sont toujours un endroit sûr pour pleurer
Tu es aussi belle que la pluie, mon cœur est plein de plaintes
Je suis toujours dans cette agitation dans la haine de cette nuit
Moi et le moineau de la maison avons l'habitude de te voir
Derrière la fenêtre je te regarde encore
O que sans toi je me vois seul
Derrière la fenêtre je te regarde encore
O que sans toi je me vois seul
Nous étions deux fenêtres, tu as dit qu'il fallait mourir
Le mur a été entièrement détruit, mais nous sommes toujours captifs
Nous sommes toujours comme un marais désertique métamorphique
Nous sommes ceux qui ont voulu tenir le soleil
Fais quelque chose pour me priver de mes larmes
Mes yeux, viens m'aider
Fais quelque chose pour me priver de mes larmes
Mes yeux, viens m'aider
Le cerf respirait encore quand je t'ai atteint
L'hirondelle semblait encore avoir une cage à son goût
Ghazalak n'a pas pleuré dans la nuit sans lumières
Toi et moi étions des histoires d'étoile à aghaghi
De l'étoile à l'acacia
Il est maintenant temps de partir
La route crie mon nom
Il est maintenant temps de partir
La route crie mon nom
Maintenant je reste et je me souviens de la saleté et des ruelles humides
Souviens-toi de la maison qui n'est plus la nôtre depuis longtemps
Si je suis absent et fatigué si je suis loin de toi
Compte sur moi, étranger, je suis une fière montagne
Derrière la fenêtre je te regarde encore
O que sans toi je me vois seul
Derrière la fenêtre je te regarde encore
O que sans toi je me vois seul
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes