Ain't It Crazy (The Rub) - Grateful Dead
С переводом

Ain't It Crazy (The Rub) - Grateful Dead

  • Альбом: 30 Trips Around the Sun: The Definitive Live Story (1965-1995)

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Ain't It Crazy (The Rub) , artiste : Grateful Dead Avec traduction

Paroles : Ain't It Crazy (The Rub) "

Texte original avec traduction

Ain't It Crazy (The Rub)

Grateful Dead

Оригинальный текст

Mama got the rub board, sister got the tub

They’re going round doing the rub-de-rub

Ain’t it crazy, ain’t it crazy

Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' that thing

Two old maids, they was layin' in a bed

One turned over and this is what she said

Ain’t it crazy, ain’t it crazy

Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' that thing

Yeah mama killed a chicken, thought it was a duck

Put him on the table with his feet sticking up

(Alternative: … with his feet turned up)

Ain’t it crazy, ain’t it crazy

Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' that thing

There was two old maids, layin' in the sand

Each one wonderin' if the other was a man

(Alternative: Each one wishing that the other was a man)

Ain’t it crazy, ain’t it crazy

Ain’t it crazy one day, to keep on rubbin' at that thing

Notes:

This was played by the Dead a dozen times in 1970 and 1971, and before that in

1964 by Mother McCree’s Uptown Jug Champions before the Dead proper were formed.

It seems clear that the Dead knew this song as «The Rub».

In July 1964,

for example, Weir introduces it by saying that Mr Pigpen McKernan is going to

sing a Lightnin' Hopkins song — The Rub.

But Lightnin' Hopkins recordings have

it under the title «Ain't It Crazy», «Mighty Crazy» or «The Crazy Song.»

Перевод песни

Maman a la planche à frotter, ma soeur a la baignoire

Ils font le tour en faisant le frottement

N'est-ce pas fou, n'est-ce pas fou

N'est-ce pas fou un jour, de continuer à frotter cette chose

Deux vieilles filles, elles étaient allongées dans un lit

L'une s'est retournée et voici ce qu'elle a dit

N'est-ce pas fou, n'est-ce pas fou

N'est-ce pas fou un jour, de continuer à frotter cette chose

Ouais maman a tué un poulet, j'ai pensé que c'était un canard

Mettez-le sur la table avec ses pieds levés

(Alternative : … avec ses pieds relevés)

N'est-ce pas fou, n'est-ce pas fou

N'est-ce pas fou un jour, de continuer à frotter cette chose

Il y avait deux vieilles filles, allongées dans le sable

Chacun se demandant si l'autre était un homme

(Alternative : chacun souhaitant que l'autre soit un homme)

N'est-ce pas fou, n'est-ce pas fou

N'est-ce pas fou un jour, de continuer à se frotter à cette chose

Remarques:

Cela a été joué par les morts une douzaine de fois en 1970 et 1971, et avant cela dans

1964 par Uptown Jug Champions de Mother McCree avant la formation des Dead proprement dits.

Il semble clair que les morts connaissaient cette chanson sous le nom de "The Rub".

En juillet 1964,

par exemple, Weir l'introduit en disant que M Pigpen McKernan va

chanter une chanson de Lightnin' Hopkins : The Rub.

Mais les enregistrements de Lightnin' Hopkins ont

sous le titre "Ain't It Crazy", "Mighty Crazy" ou "The Crazy Song".

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes