Days Between - Grateful Dead
С переводом

Days Between - Grateful Dead

  • Альбом: So Many Roads (1965 - 1995)

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: Anglais
  • Durée: 10:59

Voici les paroles de la chanson : Days Between , artiste : Grateful Dead Avec traduction

Paroles : Days Between "

Texte original avec traduction

Days Between

Grateful Dead

Оригинальный текст

There were days

And there were days

And there were days between

Summer flies and August dies

The world grows dark and mean

Comes the shimmer of the moon

On black infested trees

The singing man is at his song

The holy on their knees

The reckless are out wrecking

The timid plead their pleas

No one knows much more of this

Than anyone can see anyone can see

There were days

And there were days

And there were days besides

When phantom ships with phantom sails

Set to sea on phantom tides

Comes the lightning of the sun

On bright unfocused eyes

The blue of yet another day

A springtime wet with sighs

A hopeful candle lingers

In the land of lullabies

Where headless horsemen vanish

With wild and lonely cries lonely cries

There were days

And there were days

And there were days I know

When all we ever wanted

Was to learn and love and grow

Once we grew into our shoes

We told them where to go Walked halfway around the world

On promise of the glow

Stood upon a mountain top

Walked barefoot in the snow

Gave the best we had to give

How much we’ll never know we’ll never know

There were days

And there were days

And there were days between

Polished like a golden bowl

The finest ever seen

Hearts of Summer held in trust

Still tender, young and green

Left on shelves collecting dust

Not knowing what they mean

Valentines of flesh and blood

As soft as velveteen

Hoping love would not forsake

The days that lie between lie between

Перевод песни

Il y avait des jours

Et il y avait des jours

Et il y avait des jours entre

L'été vole et août meurt

Le monde devient sombre et méchant

Vient le scintillement de la lune

Sur les arbres infestés de noir

L'homme qui chante est à sa chanson

Le saint à genoux

Les téméraires sont en train de détruire

Les timides plaident leurs plaidoyers

Personne n'en sait beaucoup plus

Que n'importe qui peut voir n'importe qui peut voir

Il y avait des jours

Et il y avait des jours

Et il y avait des jours en plus

Quand des navires fantômes avec des voiles fantômes

Partir en mer sur les marées fantômes

Vient l'éclair du soleil

Sur les yeux brillants et flous

Le bleu d'un autre jour

Un printemps humide de soupirs

Une bougie pleine d'espoir s'attarde

Au pays des berceuses

Où les cavaliers sans tête disparaissent

Avec des cris sauvages et solitaires, des cris solitaires

Il y avait des jours

Et il y avait des jours

Et il y a eu des jours je sais

Quand tout ce que nous avons toujours voulu

Était d'apprendre, d'aimer et de grandir

Une fois que nous avons grandi dans nos chaussures

Nous leur avons indiqué où aller J'ai marché à l'autre bout du monde

Sur la promesse de l'éclat

Se tenait au sommet d'une montagne

Marcher pieds nus dans la neige

Donné le meilleur que nous devions donner

Combien nous ne saurons jamais, nous ne le saurons jamais

Il y avait des jours

Et il y avait des jours

Et il y avait des jours entre

Poli comme un bol d'or

Le plus beau jamais vu

Hearts of Summer détenu en confiance

Encore tendre, jeune et vert

Laissé sur des étagères en train de ramasser la poussière

Ne sachant pas ce qu'ils signifient

Valentines de chair et de sang

Aussi doux que du velours

Espérant que l'amour n'abandonnerait pas

Les jours qui se trouvent entre se situent entre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes