No More War - GReeeeN
С переводом

No More War - GReeeeN

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:56

Voici les paroles de la chanson : No More War , artiste : GReeeeN Avec traduction

Paroles : No More War "

Texte original avec traduction

No More War

GReeeeN

Оригинальный текст

On the TV today as well, the utopia of people taking advantage of others

Today again another child struck by rain will die.

it’s always like that, I’m like that as well, again I pretend not to see it

I try to escape from having to control this chaotic world

Who’s bad?

Hey, why is it like this?

Why are young children dying?

Adults want status and money and the priceless lives of people keep vanishing

In the quick flow of time people’s memories flow away as well

Strong people keep deciding on the same things and the affection of the weak

disappears

Surely everyone will be laughing 'tomorrow'?

A small voice will surely be calling out to me

One thing that’s sure is that you and me, born on this earth, are only from a

different place

Why do people hurt?

There’s still war in far-off cities

On this ruined earth with its tragic past there’s still just those idiots who

keep doing the same things

The Himeyuri monument (*) I saw as a kid, that’s where I found it, invisible hope

After days of peace there are unexpected days and people who’ve grown old,

that I’ve happened to meet

Roads whith lots of stones lined up, stones with friends' names carved into them

Smashed ambitions, a defeated earth

I offer my flowers and start walking again…

You know, the children who don’t know about peace

they watch us who are on the other side of peace and they laugh

would anything happen…

something stirred deep inside my heart

Surely everyone will be laughing 'tomorrow'?

A small voice will surely be calling out to me

One thing that’s sure is that you and me, born on this earth, are only from a

different place

Перевод песни

À la télévision aujourd'hui également, l'utopie des personnes profitant des autres

Aujourd'hui encore, un autre enfant frappé par la pluie va mourir.

c'est toujours comme ça, je suis comme ça aussi, encore une fois je fais semblant de ne pas le voir

J'essaie d'échapper au contrôle de ce monde chaotique

Qui est mauvais?

Hé, pourquoi c'est comme ça ?

Pourquoi les jeunes enfants meurent-ils ?

Les adultes veulent du statut et de l'argent et la vie inestimable des gens continue de disparaître

Dans le cours rapide du temps, les souvenirs des gens s'écoulent également

Les personnes fortes continuent de décider des mêmes choses et de l'affection des faibles

disparaît

Tout le monde va sûrement rire "demain" ?

Une petite voix m'appellera sûrement

Une chose est sûre, c'est que vous et moi, nés sur cette terre, ne sommes issus que d'un

endroit différent

Pourquoi les gens ont-ils mal ?

Il y a toujours la guerre dans des villes lointaines

Sur cette terre en ruine au passé tragique, il n'y a encore que ces idiots qui

continuer à faire les mêmes choses

Le monument Himeyuri (*) que j'ai vu enfant, c'est là que je l'ai trouvé, espoir invisible

Après des jours de paix, il y a des jours inattendus et des gens qui ont vieilli,

que j'ai rencontré

Des routes avec beaucoup de pierres alignées, des pierres avec des noms d'amis gravés dessus

Des ambitions brisées, une terre vaincue

J'offre mes fleurs et je recommence à marcher…

Vous savez, les enfants qui ne connaissent pas la paix

ils nous regardent qui sommes de l'autre côté de la paix et ils rient

arriverait-il quelque chose…

quelque chose a remué au plus profond de mon cœur

Tout le monde va sûrement rire "demain" ?

Une petite voix m'appellera sûrement

Une chose est sûre, c'est que vous et moi, nés sur cette terre, ne sommes issus que d'un

endroit différent

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes