Voici les paroles de la chanson : Яши алырмынмы мин синсез , artiste : Гузель Уразова Avec traduction
Texte original avec traduction
Гузель Уразова
Сине күрдем чишмәбуйларында,
Болыннардан кайтып барышлый.
Без кавышып, гомер юлларында
Яши алырбызмы ялгышмый?..
«Гомерлеккәярым бул?" — дидеңсин,
«Синсез, — дидең, — миңа күңелсез…
Көтмәгәндәәгәр бер югалтсам,
Яши алырмынмы мин синсез?»
Иртән, кичен һаман уйларымда,
Күз алдымнан йөзеңюгалмый.
Очрашмыйча торган чакларымда
Йөрәккәем тынгы табалмый…
«Гомерлеккәярым бул?" — дидеңсин,
«Синсез, — дидең, — миңа күңелсез…
Көтмәгәндәәгәр бер югалтсам,
Яши алырмынмы мин синсез?»
Кәгазь, каләм- минем кулларымда;
Җырларымны сиңа багышлыйм…
Гомерлеккәүкенечкәкалма,
Күп тиңпарлар никтер кавышмый…
«Гомерлеккәярым бул?" — дидеңсин,
«Синсез, — дидең, — миңа күңелсез…
Көтмәгәндәәгәр бер югалтсам,
Яши алырмынмы мин синсез?»
Je t'ai vu au printemps,
En revenant des rochers.
Nous nous mêlons et sur les chemins de la vie
Peut-on vivre sans erreur ? ..
Dites : "Vais-je vivre éternellement ?"
"Sans toi," as-tu dit, "je m'ennuie...
Si j'en perds un d'un coup,
Puis-je vivre sans toi ?"
Le matin et le soir sont encore dans mon esprit,
Je ne peux pas te quitter des yeux.
Quand je ne sors pas
Mon coeur ne peut pas se reposer...
Dites : "Vais-je vivre éternellement ?"
"Sans toi," as-tu dit, "je m'ennuie...
Si j'en perds un d'un coup,
Puis-je vivre sans toi ?"
Le papier et la plume sont entre mes mains ;
Je te dédie mes chansons...
Ne te décourage pas à jamais,
Beaucoup de pairs ne se mélangent pas ...
Dites : "Vais-je vivre éternellement ?"
"Sans toi," as-tu dit, "je m'ennuie...
Si j'en perds un d'un coup,
Puis-je vivre sans toi ?"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes