To the Last Breath of Man and Beast - Hail of Bullets
С переводом

To the Last Breath of Man and Beast - Hail of Bullets

Альбом
III the Rommel Chronicles
Год
2013
Язык
`Anglais`
Длительность
191120

Voici les paroles de la chanson : To the Last Breath of Man and Beast , artiste : Hail of Bullets Avec traduction

Paroles : To the Last Breath of Man and Beast "

Texte original avec traduction

To the Last Breath of Man and Beast

Hail of Bullets

Оригинальный текст

Ever onwards goes the spook division.

The Blitzkrieg upon France now unleashed.

Strike with clenched fist not with open palm,

to the last breath of man and beast.

(guitar lead: Paul)

Critical the Arras infiltration,

matildas withstanding German Pak.

Efficient in its horizontal modus,

losses mounted by destructive Flak.

Standing in full vision over the Somme,

Inspiring soldiers to the maximum.

Splinters whistling, danger ignored.

Pointing out targets, leading the horde.

Regrouping forces in rectangular box.

Flachenmarsch manoeuvre, passing roadblocks.

Through trackless fields, movement unopposed.

Reaching the Channel, 'Am at coast.'

Racing on towards the Cherbourg structures.

Heavy bombings on the fortresses.

Six weeks war ends in flame and smoke.

Surrender follows after armistice.

Перевод песни

Toujours en avant va la division fantôme.

La Blitzkrieg sur la France maintenant déclenchée.

Frappez avec le poing fermé et non avec la paume ouverte,

jusqu'au dernier souffle de l'homme et de la bête.

(guitare solo : Paul)

Critique l'infiltration d'Arras,

matildas résistant à l'allemand Pak.

Efficace dans son mode horizontal,

pertes montées par la Flak destructrice.

Debout en pleine vision sur la Somme,

Inspirer les soldats au maximum.

Des éclats sifflent, le danger est ignoré.

Désigner des cibles, diriger la horde.

Regroupement des forces dans une boîte rectangulaire.

Manœuvre de Flachenmarsch, passage de barrages routiers.

À travers des champs sans piste, un mouvement sans opposition.

En atteignant la Manche, "Je suis à côte".

Fonce vers les ouvrages de Cherbourg.

Bombardements intensifs sur les forteresses.

La guerre de six semaines se termine en flammes et en fumée.

La reddition suit l'armistice.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes